Перевод песни Brigitte Fontaine - Et c?tera

Et c?tera

Tu es a moi.

Je ne suis pas a toi.

Pourquoi ?

C’est bien dommage

Et c’est comme ca.

Tu es a moi.

J’aime tes bras,

J’aime ta voix

Et ton thorax

Odeur de chat.

Tu es a moi,

Je suis sans foi,

Sans foi ni loi,

Je n’aime pas

La bague au doit.

Tu es a moi et c?tera…

Tu es a moi et c?tera…

Tu es a moi,

Ali Baba de mardi gras,

Mais tu n’est pas

Allah le roi.

Tu es a moi et c?tera…

Tu es a moi et c?tera…

Tu es a moi.

Je ne suis pas a toi.

Pourquoi ?

C’est bien dommage

Et c’est comme ca.

Tu es a moi et c?tera…

Tu es a moi et c?tera…

И так далее

Ты принадлежишь мне.

Я не принадлежу тебе.

Почему?

Какая жалость…

Но это так.

Ты принадлежишь мне.

Мне нравятся твои руки,

Мне нравится твой голос

И твоя грудь,

И кошачий запах.

Ты принадлежишь мне.

У меня нет стыда,

Нет ни стыда ни совести,

Я не люблю

Кольца.

Ты принадлежишь мне и так далее…

Ты принадлежишь мне и так далее…

Ты принадлежишь мне,

Али Баба с карнавала,

Но ты –

Не царь Аллах.

Ты принадлежишь мне и так далее…

Ты принадлежишь мне и так далее…

Ты принадлежишь мне.

Я не принадлежу тебе.

Почему?

Какая жалость…

Но это так.

Ты принадлежишь мне и так далее…

Ты принадлежишь мне и так далее…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх