Перевод песни Bring Me The Horizon - Mother Tongue

Mother Tongue

[Verse 1:]
I didn’t see it coming
But I never really had much faith
In the universe’s magic, oh, no
Till it pulled us to that time and place
And I’ll never forget
When the floodgates opened, we, we cried an ocean
It still has me choking; it’s hard to explain
I know you know me, you don’t have to show me
I, I feel you’re lonely, no need to explain

[Chorus:]
So don’t say you love me; fala, “amo”
Just let your heart speak up, and I’ll know
No amount of words could ever find a way to make sense of this
So I wanna hear your mother tongue
So don’t say you love me; fala, “amo”
Just let your heart speak up, and I’ll know
No amount of words could ever find a way to make sense of this
So I wanna hear your mother tongue

[Verse 2:]
And yeah, I could be punching
But I always tend to fluctuate
And I feel sick that I’m buzzing, oh, love, I’m in trouble
I’m sorry, but you got me gushing all over the place
I never wanna get wet
But I think we’re chosen like our fates were woven
And all of those bad choices were left turns on the way

[Chorus:]
So don’t say you love me; fala, “amo”
Just let your heart speak up, and I’ll know
No amount of words could ever find a way to make sense of this
So I wanna hear your mother tongue
So don’t say you love me; fala, “amo”
Just let your heart speak up, and I’ll know
No amount of words could ever find a way to make sense of this
So I wanna hear your mother tongue

[Bridge:]
I think best way to explain, it’s like (Oh-oh, oh-oh)
Yeah, kinda like that, but a little more (Oh-oh, oh-oh-oh)
Yeah, all makes sense right like (Oh-oh, oh-oh)
Like (Oh-oh, oh-oh)
Like (Oh-oh, oh-oh-oh)

[Chorus:]
So don’t say you love me; fala, “amo”
Just let your heart speak up, and I’ll know
No amount of words could ever find a way to make sense of this
So I wanna hear your mother tongue
So don’t say you love me; fala, “amo”
Just let your heart speak up, and I’ll know
No amount of words could ever find a way to make sense of this
So I wanna hear your mother tongue
So don’t say you love me; fala, “amo”
Just let your heart speak up, and I’ll know
No amount of words could ever find a way to make sense of this
So I wanna hear your mother tongue

Родной язык

[Куплет 1:]
Я не мог предугадать подобное.
Я никогда не верил
В магию вселенной, но
Лишь до тех пор, пока она не столкнула нас в пространстве и времени.
И я никогда не забуду, что
Когда шлюзы распахнулись, мы наплакали океан.
У меня до сих пор перехватывает дыхание; трудно объяснить.
Знаю, ты знаешь меня, тебе необязательно это демонстрировать.
Я, я чувствую, что ты одинока, не нужно ничего объяснять.

[Припев:]
Не говори мне, что любишь меня; скажи “amo”,
Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.
Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,
Поэтому я хочу услышать твою родную речь.
Не говори мне, что любишь меня; скажи “amo”,
Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.
Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,
Поэтому я хочу услышать твою родную речь.

[Куплет 2:]
Да, я могу быть колючим,
Потому что склонен сомневаться.
Я болен, чувствую, что дрожу, о, любимая, я в беде,
Прости, но из-за тебя я фонтанирую чувствами
И не хочу под ними промокнуть.
Однако, думаю, мы были избраны, будто наши судьбы переплелись,
И все те ошибочные решения были на нашем пути поворотами налево.

[Припев:]
Не говори мне, что любишь меня; скажи “amo”,
Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.
Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,
Поэтому я хочу услышать твою родную речь.
Не говори мне, что любишь меня; скажи “amo”,
Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.
Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,
Поэтому я хочу услышать твою родную речь.

[Переход:]
Думаю, лучший способ объяснить – это…
Да, похоже на это, но немного больше…
Да, всё это именно так, будто…
Как…
Как…

[Припев:]
Не говори мне, что любишь меня; скажи “amo”,
Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.
Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,
Поэтому я хочу услышать твою родную речь.
Не говори мне, что любишь меня; скажи “amo”,
Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.
Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,
Поэтому я хочу услышать твою родную речь.
Не говори мне, что любишь меня; скажи “amo”,
Позволь говорить своему сердцу, и я узнаю.
Нет достаточного числа слов, способных выразить это чувство,
Поэтому я хочу услышать твою родную речь.

1 – fala “amo” = “скажи “люблю”” в переводе с португальского, родного языка жены Оливера Сайкса

Автор перевода - Steve G
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Crystal Method, the - Cherry twist

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх