Перевод песни Bruce Springsteen - My hometown

My hometown

I was eight years old
and running with a dime in my hand
Into the bus stop
to pick up a paper for my old man
I’d sit on his lap in that big old Buick
and steer as we drove through town
He’d tousle my hair and say
son take a good look around
This is your hometown

In ’65 tension was running high at my high school
There was a lot of fights between the black and white,
there was nothing you could do
Two cars at a light on a Saturday night,
in the back seat there was a gun
Words were passed in a shotgun blast,
troubled times had come to my hometown
My hometown

Now Main Street’s whitewashed windows
and vacant stores
Seems like there ain’t nobody wants to come down here no more
They’re closing down the textile mill
across the railroad tracks
Foreman says these jobs are going boys
and they ain’t coming back to your hometown
Your hometown

Last night me and Kate we laid in bed
talking about getting out
Packing up our bags
maybe heading south
I’m thirty-five, we got a boy of our own now
Last night I sat him up behind the wheel and said
son take a good look around
This is your hometown

Мой родной город

Мне было восемь лет,
Я бежал с зажатой в кулаке десятицентовой монеткой
К ларьку на автобусной остановке,
Купить газету для моего старика.
Я сидел у него на коленях в этом большом старом Бьюике
и рулил, когда мы проезжали по городу.
Он взъерошивал мне волосы и говорил:
«Сынок, хорошенько посмотри вокруг.
Это твой родной город…»

В 65-м в моей школе усилилась расовая напряжённость.
Было много драк между чёрными и белыми,
И с этим ничего нельзя было сделать.
В субботу вечером две тачки стоят на светофоре,
На заднем сиденье лежит пистолет.
Слово за слово, и гремит выстрел,
Тяжёлые времена наступили для моего родного городка,
Моего родного городка….

Теперь на главной улице магазины пусты,
А окна закрашены побелкой.
Похоже, никто больше не хочет сюда возвращаться.
Закрывается текстильная фабрика,
Та что за железнодорожными путями.
Бригадир говорит: «Производство переводят в другое место
и уже никогда не вернут в ваш родной городок, ребята,
В ваш родной городок…».

Прошлой ночью, лёжа в постели,
Мы с Кейт обсуждали возможность переезда.
Что если собрать чемоданы и переехать куда-нибудь,
Может быть, на юг.
Мне тридцать пять, теперь у меня самого есть сын.
Вчера вечером я посадил его себе на колени порулить и сказал:
«Сынок, хорошенько посмотри вокруг.
Это твой родной город».

Автор перевода - cadence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tom Petty - Time to move on

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх