Перевод песни Bruce Springsteen - Souls of the departed

Souls of the departed

On the road to Basra stood young lieutenant Jimmy Bly

Detailed to go through the clothes of the soldiers who died

At night in dreams he sees their souls rise

Like dark geese into the Oklahoma skies

Well this is a prayer for the souls of the departed

Those who’ve gone and left their babies brokenhearted

This is a prayer for the souls of the departed

Now Raphael Rodriguez was just seven years old

Shot down in a schoolyard by some East Compton cholos

His mamma cried “my beautiful boy is dead”

In the hills the self-made men just sighed and shook their heads

This is a prayer for the souls of the departed

Those who’ve gone and left their babies brokenhearted

Young lives over before they got started

This is a prayer for the souls of the departed

Tonight as i tuck my own son in bed

All i can think of is what if it would’ve been him instead

I want to build me a wall so high nothing can burn it down

Right here on my own piece of dirty ground

Now I ply my trade in the land of king dollar

Where you get paid and your silence passes as honor

And all the hatred and dirty little lies

Been written off the books and into decent men’s eyes

Души погибших

На дороге на Басру стоял лейтенант Джимми Блай

В тот день он прошел мимо трупов убитых солдат.

Теперь он видит парящие души, когда приходит час сна,

Словно черные–черные птицы сквозь оклахомские небеса

А это молитва о душах погибших солдат

О тех, кто ушел, обрекая любимых страдать,

Это молитва о душах погибших солдат.

Рафаэлю Родригезу было только семь лет.

Когда радикал из Chalos натравил на него пистолет.

Его мама рыдала: «Моего мальчика больше нет»

А они наверху лишь пожали плечами в ответ.

А это молитва о душах погибших солдат

О тех, кто ушел, не успев, не начав даже жить,

О тех, кто ушел, обрекая любимых страдать,

А это молитва о душах погибших солдат.

Когда я укладываю своего сына в постель,

Думаю, что бы было, будь он на месте Рафаэля в тот день.

Я жажду оградить нас стеной, чтоб никто не смог ее в прах смести

Прямо здесь на этой грязной земле ее возвести.

А сейчас я гну спину на земле, где господствует доллар

Где за деньги даруют молчание вместо позора.

И ненависть вся, и вся грязная ложь, и обман

Таятся в учебниках и добрых людских глазах.

Автор перевода - DianeSelivvv
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elvis Costello - I want you

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх