Перевод песни Bruno Pelletier (Брюно Пельтье) - Autant que toi

Autant que toi

J’ai du marcher autant que toi

Chemin de desert sous mes pas

J’aurai bien voulu faire detour

Car mes bagages etaient trop lourds

J’ai du pleurer autant que toi

Mais sans le bruit, sans le fracas

Des larmes versees sous mes draps

Baignaient mes conflits et mes combats

Mais aimes-tu autant que moi

La tendresse des beaux lendemains

Mais aimes-tu autant que moi

Le temps qui a forme nos liens

Et sais-tu autant que moi

Que tout l’amour que j’ai pour toi

Ne s’eteint pas

J’ai du chercher autant que toi

Au-dela des anges de la foi

Sur les routes parsemees de doutes

Il y avait souvent des deroutes

Il m’a fallu tellement d’annees

Pour m’enlever ses chaines a mes pieds

Il m’a fallu tellement de toi

Pour lacher prise dans tes bras

Mais aimes-tu autant que moi

La tendresse des beaux lendemains

Mais aimes-tu autant que moi

Le temps qui a forme nos liens

Et sais-tu autant que moi

Que tout l’amour que j’ai pour toi

Ne s’eteint pas

J’ai du marcher autant que toi

Chemin de desert sous mes pas

J’ai du chercher autant que toi

Au-dela des anges et de la foi

Mais aimes-tu autant que moi

La tendresse des beaux lendemains

Mais aimes-tu autant que moi

Le temps qui a forme nos liens

Et sais-tu autant que moi

Que tout l’amour que j’ai pour toi

Ne s’eteint pas

Так же как ты

Я, должно быть, шагал столько же, сколько и ты:

Пустынная дорога под ногами:

Я бы тогда хотел идти налегке

Потому что мои чемоданы были слишком тяжелы.

Я, должно быть, плакал так же много, как ты,

Но тихо, без истерик.

Слезы, пролитые под моим одеялом,

Омывали мои ссоры и мою борьбу

Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?

Время, что нас связало:

И знаешь ли ты, так же хорошо, как я,

Что моя любовь к тебе

Не угасает?

Я должно быть, искал так же долго, как ты

По ту сторону небесных ангелов

На дорогах, усеянных сомнениями

Меня часто ждало смятение.

И понадобилось так много лет,

Чтобы сбить эти кандалы с моих ног.

И понадобилось так много тебя,

Чтобы ослабить хватку в твоих объятиях.

Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?

Нежность прекрасного <завтра>:

Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?

Время, что нас связало:

И знаешь ли ты, так же хорошо, как я,

Что моя любовь к тебе

Не угасает?

Я, должно быть, шагал столько же, сколько и ты:

Пустынная дорога под ногами;

Я, должно быть, искал так же долго, как ты

По ту сторону небесных ангелов:

Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?

Нежность прекрасного <завтра>:

Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ?

Время, что нас связало:

И знаешь ли ты, так же хорошо, как я,

Что моя любовь к тебе

Не угасает?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх