Перевод песни Bruno Pelletier (Брюно Пельтье) - Blues blanc

Blues blanc

Dans une chambre mal eclairee

Au mur, un calendrier

Un drole de dessin

Des dates passent

Les journees s’allongent

Je les regarde le c?ur serre

Un peu dans l’ombre

Des gens qui sont mal dans leur aise

Une blouse blanche sympathique

Qui tique

Sur ses notes et qui denote

Le malaise

Le sien

Le notre

C’est le blues blanc vert ou bleu

C’est le blues blanc des blouses blanches

Il faut les rompre, ces silences

Qui nous emportent dans l’oubli

Pres de moi, une femme

Presque inconnue

Enfin, je ne sais plus

C’est le lot quotidien

De ces gens d’exception

Trop seuls pour chacun

Des lendemains sans noms

J’aimerais tant leur dire

Ce qui me depasse

Ce qui nous prive

Dois-je tenter la parole

Deranger leurs routes

Et les heures defilent

Avec tous ces doutes

C’est le blues blanc vert ou bleu

C’est le blues blanc des blouses blanches

Devasteur sentiment sur la douceur de vivre

Le corps de mon parent defiant toujours la vie

Enfin je m’abstiens et je prie

Je ne crois plus a rien ici

Viendra bien le moment

Ou tout basculera

Et je serai la

La paix dans l’ame

Les pleurs au c?ur

Lueur d’une flamme

C’est le blues blanc vert ou bleu

C’est le blues blanc des blouses blanches

Dans une chambre mal eclairee

Ou d’incroyables choses se passent

Dans l’ignorance des autres

J’ai simplement voulu dire

Merci pour lui

Белый блюз

В плохо освещённой комнате

На стене – календарь,

Странный рисунок.

Даты проходят,

Дни удлиняются.

Я наблюдаю за ними со стеснённым сердцем,

Скрывшись в тени.

Люди, которым плохо,

Симпатичный белый халат,

Который морщится,

Склоняясь над записями, и пишет

О болезни,

Своей

И нашей.

Это белый блюз, зелёный или синий,

Это белый блюз о белых халатах.

Нужно разрушить её, эту тишину,

Которая ведёт нас к забвению.

Рядом со мной – женщина,

Почти незнакомая мне.

И, наконец, я ничего уже не понимаю.

Это ежедневный удел

Тех исключительных людей,

Которые слишком одиноки для каждого

Из безымянных завтрашних дней.

Я хотел бы так много им сказать

Того, что переполняет меня,

Того, что становится причиной наших лишений.

Должен ли я попытаться взять слово,

Изменить их пути?

И часы проходят один за другим

Во всех этих сомнениях.

Это белый блюз, зелёный или синий,

Это белый блюз о белых халатах.

Опустошающее чувство посреди красоты бытия.

Тело моего отца постоянно бросает вызов жизни.

И, наконец, я умолкаю, и я молюсь.

Я больше не верю ни во что здесь.

Придёт момент,

Когда всё перевернётся,

И я буду здесь –

С миром в душе,

Со слезами в сердце,

Отблеском пламени.

Это белый блюз, зелёный или синий,

Это белый блюз о белых халатах.

В плохо освещённой комнате,

Где происходят невероятные вещи,

О которых не догадываются другие,

Я просто хотел сказать

Спасибо за него.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх