Перевод песни Bruno Pelletier (Брюно Пельтье) - Peut-etre

Peut-etre

Peut-etre un depart

Ou bien une lettre

Peut-etre une vie sans histoire

Et peut-etre trop de peut-etre

Surement une blessure

Quelqu’un qui lui manque

Peut-etre une eclaboussure

Le bonheur n’est pas etanche

Une larme retenue

C’est toute son ame

Qui est mise a nue

Une larme dans la rue

Tombee d’une femme

Que personne n’a vue

Et le mystere continue

Pourquoi, je ne l’ai jamais su

Peut-etre est-ce un reve

Qui s’est acheve

Un enfant qu’on lui enleve

Une mere qui part a jamais

Peut-etre une peur

Ou moins pire que ca

Qui sait, peut-etre un malheur

Qui une fois pour toutes s’en va

Une larme retenue

C’est toute son ame

Qui est mise a nue

Une larme

Dans la rue

Tombee d’une femme

Que personne n’a vue

Et le mystere continue

…tombee d’une femme

Que personne n’a vue

Et le mystere continue

Pourquoi, je ne l’ai jamais su

Peut-etre un depart

Ou bien une lettre

Peut-etre une vie sans histoire

Et peut-etre trop de peut-etre

Может быть

Может, это отъезд

Или письмо.

Может, слишком пресная жизнь.

А может, слишком много всяких<может быть>.

Конечно же, это рана,

Кто-то, кого ей (ему) не хватает.

Возможно, это нахлынувшее прошлое,

Счастье такое незащищенное.

Невыплаканные слёзы,

Обнаженная

перед всеми душа

Слёза, оброненная

одной женщиной на улице,

никем не замеченная слеза.

Тайна остается тайной.

Причин я так и не узнал.

Может, это оборвавшийся

сон,

Ребёнок, которого у нее (него) отнимают.

Мать, уезжающая навсегда.

Может, это страх

Или же все не так плохо,

Кто знает, возможно, беда

уйдет.

Невыплаканные слёзы,

Обнаженная перед всеми душа

Слёза, оброненная

одной женщиной на улице,

никем не замеченная слеза.

Тайна остается тайной.

Причин я так и не узнал.

Тайна остается тайной.

…оброненная

одной женщиной на улице,

никем не замеченная…

Тайна остается тайной.

Причин я так и не узнал.

Может, это отъезд

Или письмо.

Может, слишком пресная жизнь.

А может, слишком много всяких <может быть>.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Morris Albert - Feelings

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх