Перевод песни Bruno Pelletier (Брюно Пельтье) - Tu cherches malgre tout

Tu cherches malgre tout

Tu cours, tu cours sans te laisser d’amour

Tu fonces, tu fonces

T’as le regard qui denonce

Ta peur, a peur de ces murs en couleur

Tu bois et tu crois les mots autour de toi

Et t’as les blues au coeur…

Tu cherches malgre tout

Cette force animale qui te rend fou

Tu cherches avec tout ton coeur

Tu cries, tu cries, personne ne t’a compris

Tu cognes, tu cognes

T’as ton coeur qui resonne

Tu pleures, pleures, le visage en douleur

Tu pries, tu pries, un dieu dans l’infini

Et t’as les blues au coeur…

Tu cherches malgre tout

Cette force animale qui te rend fou

Tu cherches avec tout ton coeur

Tu cherches malgre tout

Le poison qui toujours te met a genoux

Tu cherches malgre tous tes pleurs

Dans les ruelles de l’ame.

Tu cherches malgre tout

Cette force animale qui te rend fou

Tu cherches avec tout ton coeur

Tu cherches malgre tout

Le poison qui toujours te met a genoux

Tu cherches malgre tous tes pleurs

Dans les ruelles de l’ame.

Ты ищешь вопреки всему

Ты бежишь, бежишь, избавляясь от любви

Ты мчишься, мчишься

Во взгляде запечатлен твой страх

Тебя пугают эти цветные стены.

Ты пьешь и веришь доносящимся отовсюду словам.

В твоем сердце тоска:

Ты ищешь вопреки всему

Тебя сводит с ума эта животная сила.

Ты ищешь всем своим сердцем.

Ты кричишь, кричишь, никто не понял тебя.

Ты бьешься, бьешься,

И сердце колотится в ответ.

Ты плачешь, плачешь, боль отпечаталась на твоем лице.

Ты возносишь молитвы богу в бесконечность.

В твоем сердце тоска:

Ты ищешь вопреки всему.

Тебя сводит с ума эта животная сила.

Ты ищешь всем своим сердцем.

Ты ищешь вопреки всему,

Этот яд, как и прежде, ставит тебя на колени.

Вопреки своим слезам ты бродишь в поисках по улицам души.

Ты ищешь вопреки всему

Тебя сводит с ума эта животная сила.

Ты ищешь всем своим сердцем.

Ты ищешь вопреки всему,

Этот яд, как прежде, ставит тебя на колени.

Вопреки своим слезам ты бродишь в поисках по улицам души.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх