Перевод песни Buzzhorn, the - Out of my hands

Out of my hands

Hey, lover, buyer, what’s that in your eye?
Here’s my pliers, come closer
Do you want me to try, ’cause I can get it
All for nothing, doesn’t anybody see where this is going?

All out of my hands
Your dirty secret
And you can take your promise
Oh, but I won’t keep it, oh no

I said lover, slacker, what’s that on your tongue?
Here’s my hacksaw, open wide
I can even make it numb before I do it
Oh, “forever”
But if it was meant to be, we’d be together

All out of my hands
Your dirty secret
And you can take your promise
Oh, but I won’t keep it, oh no

I said lover, lover

All out of my hands
Your dirty secret
And you can take your promise
Oh, but I won’t keep it, oh no

I said God, God, come down off your cloud
Can’t you see me suffer?
If there’s anyone I know, it’s you can do it
Oh, “forever”
If we’d all just try and give one damn “together”

Oh, and I said God, God, come down off your cloud
Can’t you see me suffer?
If there’s anyone I know, I know
Oh, “forever”
If we’d all just try and give one damn “together”

Oh, and I said God, God
If it was meant to be, we’d be together

Не в моей власти

Эй, любимая, транжирка, тебе что-то в глаз попало? 1
Вот мои щипцы, подойди поближе
Хочешь, чтобы я попробовал? Ведь я могу это достать
Всё напрасно… Неужели никто не видит, к чему всё идёт?

Это вышло из-под моего контроля,
Твой грязный секрет… 2
И ты можешь взять с меня обещание,
О, но я не сдержу его, о нет

Слушай, любимая, бездельница, что это у тебя на язычке?
Вот моя ножовка, открывай рот пошире
Я могу даже дать обезболивающее перед этим…
О, «навсегда»… 3
Но если бы нам было суждено — мы бы были вместе

Это вышло из-под моего контроля,
Твой грязный секрет…
И ты можешь взять с меня обещание,
О, но я не сдержу его, о нет

Слышишь, любимая, любимая?

Это вышло из-под моего контроля,
Твой грязный секрет…
И ты можешь взять с меня обещание,
О, но я не сдержу его, о нет

Боже, Боже, спустись со своего облака!
Неужели ты не видишь как я страдаю?
Если я и знаю кого-то, кто мог бы помочь, то это ты
О, «навсегда»…
Если бы все мы просто постарались хранить наши клятвы…

О, и я говорю: Боже, Боже, спустись со своего облака!
Неужели ты не видишь как я страдаю?
Если я и знаю кого-то, кто мог бы помочь, если и знаю…
О, «навсегда»…
Если бы все мы просто постарались хранить наши клятвы…

О, и я говорю: Боже, Боже…
Если бы нам было суждено — мы бы были вместе
1) дословный перевод слова buyer — покупатель.

Слово buyer используется для названия лица, покупающего обычно вещи (большей частью дорогие), предназначаемые не для повседневного использования, такие как дома, картины, машины.

Исходя из этого и принимая во внимание контекст, было решено придать данному слову негативный окрас.

2) Видимо, речь идёт об измене.

3) Судя по всему, слово forever здесь использовано как отсылка к типичному обещанию всех молодых пар быть «together forever» — «вместе навсегда».

Сочетание последних двух слов ещё будет обыгрываться в песне.

Автор перевода - Ил.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Smokie - One more dance

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх