Перевод текста песни Call me by your name - Love my way

Представленный перевод песни Call me by your name - Love my way на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Love my way

There's an army on the dance floor
It's a fashion with a gun, my love
In a room without a door
A kiss is not enough in

Love my way, it's a new road
I follow where my mind goes

They'd put us on a railroad
They'd dearly make us pay
For laughing in their faces
And making it our way
There's emptiness behind their eyes
There's dust in all their hearts
They just want to steal us all
And take us all apart
But not in

Love my way, it's a new road
I follow where my mind goes
Love my way, it's a new road
I follow where my mind goes

Love my way, it's a new road
I follow where my mind goes

So swallow all your tears, my love
And put on your new face
You can never win or lose
If you don't run the race

Люблю свой путь

На танцполе – целая армия людей,
Этот стиль сражает наповал, любимая.
В комнате без дверей
Поцелуя не достаточно, для того, чтобы ощутить что…

Мне нравится куда я иду – это новый путь,
Разум ведёт меня за собой.

Они положили нас на рельсы,
Они заставили нас дорого заплатить,
За то, что мы смеялись им в лицо
И делали всё по-своему.
В их глазах – пустота,
А сердцах – одна труха.
Они так мечтают поймать
И оставить пустое место от нас -
Но это не мешает тому, что…

Мне нравится куда я иду – это новый путь,
Разум ведёт меня за собой.
Мне нравится куда я иду – это новый путь,
Разум ведёт меня за собой.

Мне нравится куда я иду – это новый путь,
Разум ведёт меня за собой.

Так утри все эти слёзы, любимая,
И примерь новое лицо.
Ты никогда не сможешь ни выиграть, ни проиграть,
Пока не вступишь в схватку.
Песня исполнена британским коллективом The Psychedelic Furs и выпущена в 1982 году на их третьем альбоме «Forever Now».
Композиция дважды звучит в фильме Луки Гуаданьино «Call Me By Your Name».
В первый раз в начале фильма во время дискотеки, на которой присутствуют главные герои – Оливер и Элио (именно под неё актер, исполняющий роль Оливера (Арми Хаммер) совершает культовые неуклюжие движения).
Во второй раз песня звучит во время пребывания Оливера и Элио в Бергамо. Герои встречают неформальную компанию итальянцев и Оливер приглашает комично двигающуюся итальянку разделить с ним танец под эту песню.

Автор перевода - Потапов Андрей

Смотрите также: Перевод песни Holly - Snail


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.