Перевод песни Calogero (Каложеро) - Me dit-elle

Me dit-elle

Jouer de la guitare et chanter

C’est pas complique

Fumer le cigare, mal eleve

C’est pas complique

Trainer dans les bars, me saouler

C’est pas complique

Me tailler un costard, c’est facile

Sans vouloir te vexer

Des sourires a tout le monde, je sais faire

C’est pas complique

100 metres en 10 secondes, je sais faire

C’est pas sorcier, tiens

Meme le tour du monde en solitaire

Je l’ai fait, alors:

Tes histoires de blondes, trop facile

Sans vouloir te vexer

Sans vouloir te vexer

Travailler toute la nuit, je sais faire

Je suis d’accord mais

Tenir un fusil, faire la guerre

C’est pas mon point fort

Faire couler le sang

Pourquoi faire?

Notre malheur, moi je veux que mes enfants aient un pere

Pas un monde sans c?ur

Etre l’egal de l’homme, peu m’importe

Dans tous les cas, c’est l’amour que je donne

Qui l’emporte

Sur tous les combats

Etre forte et fragile a la fois

Toi tu ne sais pas combien c’est difficile quelques fois

Alors ecoute moi

Les femmes sont, me dit-elle

Les gardiennes eternelles

De toute l’Humanite, puisqu’elles l’ont portee

Она мне говорит

Играть на гитаре и петь

Это несложно

Курить сигару – дурной тон

Это несложно

Притащить меня в бар и споить

Это несложно

Поставить меня на место – легко

Не хочу тебя обидеть

Улыбаться всем – это я умею делать

Это не сложно

Стометровку за 10 секунд – легко сумею

Это же просто

Даже кругосветное путешествие в одиночку

Я совершил тоже

Твои истории про блондинок – слишком глупы

Не хочу тебя обидеть

Не хочу тебя обидеть

Работать всю ночь – без проблем

Я согласен, но

Стрелять, вести войну

Нет, это не по мне

Проливать чью-то кровь

Зачем все это нужно?

Это общее горе, я хочу, чтобы у моих детей был отец

Никто так не жесток, как мы – люди

Быть наравне со всеми – мне это неинтересно

Во всяком случае, я же даю только любовь

Которую берут с собой

На все сражения

Быть сильным и хрупким одновременно

Ты же не знаешь, насколько это бывает сложно…

Тогда просто слушай меня:

“Есть женщины” – она мне говорит,

“Вечные хранительницы

всего человечества, поскольку они дали ему жизнь”

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх