Перевод текста песни Capo - Intro (Alles Auf Rot)

Представленный перевод песни Capo - Intro (Alles Auf Rot) на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Intro (Alles Auf Rot)

Hallo Deutschland! Ich stell' mich ma' vor
Mein Name Cem Anhan, bin in Germany gebor'n
Ich wurde groß in einem Hochhaus im M-Park
Zwischen Alkoholikern und Drogenhändlern
Was soll ich sagen? Hart war'n die Jahre
Vater lag unter der Erde,
Bevor ich „a“ sagen konnte
Und plötzlich stand Mama ganz allein
Mit ihren Jung'n
Drei Löwen ging'n auf Jagd
Für die Königin des Dschungels
Das Böse lauert im Dunkeln,
Rötliche Augen funkeln
Wie die Klinge in der Hand
Von 'nem vierzehnjährigen Jung'n
Im Viertel siehst du die Bull'n,
Wie sie dreh'n ihre Runden
Circa jede Viertelstunde
Kommt ein gieriger Kunde
Siehst du die toten Gesichter?
Keiner wird verschont von sei'm Schicksal
Jeder Junk ist so viel wert
Wie die Shore in der Spritze
Trag' die Pistole an der Hüfte,
Voll verchromt und sie glitzert
Denn auf den Bäumen aus Beton
Hilft dir kein Vogelgezwitscher
Und von klein auf
Trieb es mich dann in die Mainhattangang,
Weil mein Vater und mein bester Freund
Sich einfach erhäng'n
Ruhet in Frieden!
Nimmt ein'n Schluck,
Um den Scheiß zu verdräng'n
Kein einziger Mensch war da
Und was bleibt, ist die Gang
Kein Happyend,
Todsicher nimmt das Leben sein'n Lauf
Über kurz oder lang hat jeder seine Seele verkauft
Ich lebe mein'n Traum,
Aber trotzdem ist nicht alles perfekt
Viele Brüder leben heute noch
In Armut und Dreck
Wir haben uns unser Brot verdient
Jeder, der uns dafür hasst,
Hat den Tod verdient
Wir sind immer noch das Gesicht dieser Stadt
Ein Name, ein Kommando –
Azzlack, motherfuck!







Интро (Всё на красное)

Привет, Германия! Я представлюсь,
Меня зовут Cem Anhan, родился в Германии.
Я вырос в многоэтажке на Майнпарке
Среди алкашей и наркодилеров.
Что мне сказать? Суровые были годы.
Отец уже лежал в могиле,
Прежде чем я издал первый звук.
Внезапно мама оказалась совсем одна
Со своими мальчиками.
Три льва вышли на охоту
Ради Королевы джунглей.
Зло таится во тьме,
Горят красные глаза,
Как нож в руке
Четырнадцатилетнего парня.
В квартале ты увидишь легавых,
Которые нарезают круги,
Примерно каждые пятнадцать минут
Приходит жадный клиент.
Видишь мёртвые лица?
Никого не щадит судьба.
Любой наркотик стоит столько же,
Какова твёрдость шприца.
Ношу пистолет на бедре,
Хромированный и блестящий,
Ведь на деревьях из бетона
Тебе не поможет щебет птиц.
И с детства
Меня манило в банду Майнхэттена,
Потому что мой отец и мой лучший друг
Просто повесились –
Покойтесь с миром!
Сделайте глоток,
Чтобы запить это дерьмо.
Ничего человеческого не было тогда,
Остаётся только вступить в банду.
Никакого хеппи-энда,
Как пить дать, жизнь идёт своим чередом,
Рано или поздно каждый продаёт свою душу.
Я живу своей мечтой,
Но, несмотря на это, не всё идеально.
Многие братья живут по-прежнему
В нищете и грязи.
Мы заслужили свой хлеб,
Кто ненавидит нас за это,
Заслужил смерти.
Мы всё ещё лицо этого города.
Имя, команда –
Azzlack, ублюдок!


1 – настоящее имя рэпера Capo Azzlack'а.
2 – Mainpark – спальный район, жилой комплекс в г. Оффенбах-на-Майне.
3 – Capo рос вместе с двумя старшими братьями.
4 – твёрдость по Шору – один из методов измерения твёрдости материалов.
5 – прозвище города Франкфурт-на-Майне.
6 – для разогрева на своих концертах старший брат Capo, рэпер Haftbefehl, кричит толпе "Azzlack", толпа отвечает: "Motherfuck".

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Billie Eilish - Idontwannabeyouanymore


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru