Перевод текста песни cavetown - Boys will be bugs

Представленный перевод песни cavetown - Boys will be bugs на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Boys will be bugs

I'm a dumb teen boy
I eat sticks and rocks and mud
I don't care about the government
And I really need a hug
I feel stupid (stupid)
Ugly (ugly)
Pretend it doesn't bother me
I'm not very strong but
I'll fuck you up if you're mean to bugs

It's getting cold down here underneath the weather
I skipped class to sit with you
I really like your spotty sweater, if
Ladybugs are girls
How do you make kids together?
What's it like in a female world
I bet it's just so much better

I just turned fourteen
And I think this year I'm gonna be mean

Don't mess with me, I’m a big boy now
and I'm very scary
I punch my walls, stay out at night,
and I do karate
Don't message me 'cause I won't reply,
I wanna make you cry
Ain't that how its s’posed to be? Though it isn’t me
Boys will be bugs right?
(Boys will be bugs right?)

I'm a dumb teen boy
All I wanna do is quit
My mum told me that she's worried
And I couldn't give a shit
I have friends who understand me
Their names are spider, beetle, bee
They don’t say much but
They have always listened to me

The other boys at school
Think it's cool to hate your parents
But they’re lying all the time
The bugs advised that I should let 'em
And if you wanna cry
Make sure that they never see it
Or even better yet
Block it out and never feel it

I just turned fourteen
And I think I know everything

Don't mess with me, I'm a big boy now
and I'm very scary
I punch my walls, stay out at night,
and I do karate
Don't message me 'cause I won't reply,
I wanna make you cry
Ain't that how it's s’posed to be? Though it isn’t me
Boys will be bugs right?
(Boys will be bugs right?)

Just turned fourteen
And I think this year I'm gonna be mean
(Just turned fourteen and
I think I know everything)
Just turned fourteen
And I think this year I'm gonna be mean
(Just turned fourteen and I think
the world revolves around me)

Don't mess with me, I'm a big boy now
and I'm very scary
I punch my walls, stay out at night,
and I do karate
Don't message me 'cause I won't reply,
I wanna make you cry
Ain't that how it's s’posed to be? Though it isn’t me
Boys will be bugs right?

Don't mess with me, I'm a big boy now
and I'm very scary
I punch my walls, stay out at night,
and I do karate
Don't message me 'cause I won't reply,
I wanna make you cry
Ain't that how it's s’posed to be? Though it isn’t me
Boys will be bugs right?

(Don't mess with me, I'm a big boy now
and I'm very scary
I punch my walls, stay out at night,
and I do karate
Don't message me 'cause I won't reply,
I wanna make you cry
Ain't that how it's s’posed to be? Though it isn’t me
Boys will be bugs right?)

Мальчики навсегда останутся жуками1

Я глупый мальчик-подросток,
Я ем палочки, камни и грязь,
Мне нет дела до правительства
И мне очень нужны объятия.
Я чувствую себя тупым (тупым),
Уродливым (уродливым),
Делаю вид, что это меня не беспокоит,
Я не особо силён,
Но грохну тебя, если ты зол к жукам.

Погода здесь становится холоднее,
Я прогулял урок, чтобы посидеть с вами,
Мне очень нравятся ваши пятнистые свитера, но если
Все божьи коровки — девочки,
То как у вас появляются дети?
Каково это — жить в женском мире?
Держу пари, гораздо лучше.

Мне только-только исполнилось четырнадцать,
И, думаю, в этом году я стану злым.

Не шути со мной, я теперь большой
и очень страшный мальчик,
Я бью стены, всю ночь не возвращаюсь домой
и занимаюсь карате,
Не пиши мне, ведь я не отвечу,
я хочу заставить тебя плакать,
Разве не так это должно быть? Хотя это не я,
Мальчики навсегда останутся жуками, да?
(Мальчики навсегда останутся жуками, да?)

Я глупый мальчик-подросток,
Всё, что я хочу, — бросить всё,
Моя мама говорила, что она волнуется,
А мне было плевать.
У меня есть друзья, которые понимают меня,
Их имена — паук, жук и пчела,
Они особо не разговаривают, зато
Они всегда меня выслушивают.

Другие мальчики в школе
Думают, что ненавидеть родителей — круто,
Но они всё время врут,
Жуки советовали позволять им это делать,
А если ты захочешь заплакать,
То убедись, что они никогда этого не увидят,
Или даже еще лучший вариант —
Подави это желание и никогда больше не чувствуй этого.

Мне только-только исполнилось четырнадцать,
И я думаю, что знаю всё.

Не шути со мной, я теперь большой
и очень страшный мальчик,
Я бью стены, всю ночь не возвращаюсь домой
и занимаюсь карате,
Не пиши мне, ведь я не отвечу,
я хочу заставить тебя плакать,
Разве не так это должно быть? Хотя это не я,
Мальчики навсегда останутся жуками, да?
(Мальчики навсегда останутся жуками, да?)

Только-только исполнилось четырнадцать,
И, думаю, в этом году я стану злым.
(Только-только исполнилось четырнадцать,
и я думаю, что знаю всё.)
Только-только исполнилось четырнадцать,
И, думаю, в этом году я стану злым.
(Только-только исполнилось четырнадцать,
и я думаю, что мир крутится вокруг меня.)

Не шути со мной, я теперь большой
и очень страшный мальчик,
Я бью стены, всю ночь не возвращаюсь домой
и занимаюсь карате,
Не пиши мне, ведь я не отвечу,
я хочу заставить тебя плакать,
Разве не так это должно быть? Хотя это не я,
Мальчики навсегда останутся жуками, да?

Не шути со мной, я теперь большой
и очень страшный мальчик,
Я бью стены, всю ночь не возвращаюсь домой
и занимаюсь карате,
Не пиши мне, ведь я не отвечу,
я хочу заставить тебя плакать,
Разве не так это должно быть? Хотя это не я,
Мальчики навсегда останутся жуками, да?

(Не шути со мной, я теперь большой
и очень страшный мальчик,
Я бью стены, всю ночь не возвращаюсь домой
и занимаюсь карате,
Не пиши мне, ведь я не отвечу,
я хочу заставить тебя плакать,
Разве не так это должно быть? Хотя это не я,
Мальчики навсегда останутся жуками, да?)
1) Используется игра слов с выражением «boys will be boys» — «мальчики навсегда останутся мальчиками». Здесь метафора — как бы ни пытались мальчики, вырастая, казаться страшными и злыми, внутри они все равно маленькие, как жуки.

Песня о навязываемой мальчикам мужественности.

Автор перевода - mermermerk

Смотрите также: Перевод песни It's a) long lonely highway (Elvis Presley - (It's a) long lonely highway


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!