Перевод песни Celine Dion (Селин Дион) - Is nothing sacred?

Is nothing sacred?

If a love as strong as ours

couldn’t make it all the way

Can anything make sense at all?

If a love so deep and true

couldn’t stand the test of time

Then Mount Everest could slide and Jerusalem could fall

Is nothing sacred anymore?

Is forever just another word?

Is a promise something people use to keep,

when love was worth fighting for?

If we can say goodbye

If we can say goodbye

Is nothing sacred anymore?

If we can say goodbye

Is nothing sacred anymore?

I can hear the final words

Every sentence that was said

Don’t know what turned our lives around

It doesn’t matter who was right

There’s no justice in a dream

Never thought a heart could break without making any sound

Is nothing sacred anymore?

Is forever just another word?

Is a promise something people use to keep,

when love was worth fighting for?

If we can say goodbye

If we can say goodbye

Is nothing sacred anymore?

If we can say goodbye

Is nothing sacred anymore?

Our love was as certain as the dawn

As solid and safe as any love could be

Our love was a star to wish upon

And you thought that I’d saved you

Could’ve sworn that you saved me

Is nothing sacred anymore?

Is forever just another word?

Is a promise something people use to keep,

when love was worth fighting for?

If we can say goodbye

If we can say goodbye

Is nothing sacred anymore?

Неужели не осталось ничего святого?

Если любовь, столь же сильная как наша

Не смогла выстоять до конца,

Что тогда вообще имеет смысл?

Если любовь, столь же глубокая и настоящая,

Не смогла выдержать испытание временем,

Значит гора Эверест могла бы сдвинуться, а Иерусалим мог пасть.

Неужели не осталось ничего святого?

Неужели <навсегда> – это просто слово?

Просто обещание, которое держат некоторые люди,

Когда любовь стоит того, чтобы за нее бороться?

Если мы можем сказать друг другу <Прощай>,

Если мы можем сказать друг другу <Прощай>,

Неужели не осталось ничего святого?

Если мы можем сказать друг другу <Прощай>,

Неужели не осталось ничего святого?

Я слышу последние слова

Каждого сказанного предложения,

Не знаю, что изменило наши жизни,

Не важно, кто был прав,

В мечте не бывает справедливости,

Никогда не думала, что сердце может разбиться, без единого звука.

Неужели не осталось ничего святого?

Неужели <навсегда> – это просто слово?

Просто обещание, которое держат некоторые люди,

Когда любовь стоит того, чтобы за нее бороться?

Если мы можем сказать друг другу <Прощай>,

Если мы можем сказать друг другу <Прощай>,

Неужели не осталось ничего святого?

Если мы можем сказать друг другу <Прощай>,

Неужели не осталось ничего святого?

Наша любовь была такой неопровержимой, как закат,

Такой же твердой и надежной, как может быть любая любовь,

Наша любовь была звездой, на которую загадывают желание.

И считая, что я бы спасла тебя,

Мог бы ты поклясться, что ты бы спас меня?

Неужели не осталось ничего святого?

Неужели <навсегда> – это просто слово?

Просто обещание, которое держат некоторые люди,

Когда любовь стоит того, чтобы за нее бороться?

Если мы можем сказать друг другу <Прощай>,

Если мы можем сказать друг другу <Прощай>,

Неужели не осталось ничего святого?

Если мы можем сказать друг другу <Прощай>,

Неужели не осталось ничего святого?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Emilie de Fores - Only teardrops

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх