Перевод песни Cem Adrian - Buruk feat. Halil Sezai

Buruk

Artık Senin Olmadığın Bu Ev
Benim Cehennemimdir
Bıraktığın Bir Yarım Hayat
Benim Tesellimdir
Gözyaşlarım Akmıyor Artık
Gözyaşlarım Senindir.
Bak Çocuklar Hiç Gülmüyor Artık
Bunun Suçu Benimdir

Ah Içimde
Ah Içimde

Sen Giderken Eğilen Yüzüm
Benim Acizlğimdir
Bastığın Her Kaldırım Taşı
Senin Cinayetindir
Durdurmuyor, Hiç Durmuyor Artık
Zaman Felaketimdir
Hergün Can Alıp, Her Yeni Gün Veren
Umut Benim Zehrimdir

Ah Içimde
Ah Içimde

[Nakarat: 2x]
Kırık Dökük Bir Can
Yitik Bitik Bir Kalp
Yanık Yenik Bir Aşk Var Içimde
Zifir Siyah Bir His
Feryat Figan Bir Ses
Emanet Bir Nefes Var Içimde

Buruk…

"Seni, Sen Giderken Gelen Yağmurlara Emanet Ettim. O Çok Sevdiğin Kır Çiçeklerine Vazgeçerek Sonbahardan, Seni Taze Ilk Baharlara Emanet Ettim. Seni Çıkmaz Sokaklardan Uzun Yollara, Karanlıktan, Aydınlığa Emanet Ettim. Derinlerden, Bulutlara Siyahlardan, Beyazlara Emanet Ettim. Tüm Yazgıları Silip Ellerimle Seni Başka Bir Kadere Emanet Ettim. Seni Kendimden Sakınıp, Bir Başka Kalbe Emanet Ettim. Seni Bir Felaketten Esirgeyip, Bir Umuda Emanet Ettim".

Горько

Этот дом, в котором тебя больше нет, –
Это мой ад.
Эта жизнь, рассеченная надвое, что ты оставила, –
Это мое утешенье.
Больше нет слез,
Все мои слезы – у тебя.
Смотри, дети больше не смеются,
И это мой грех.

Ох, внутри…
Ох, внутри…

Мое лицо, поникшее, когда ты ушла, –
Это мое бессилие.
Каждый камень мостовой, на который ты ступаешь, –
Это твое преступление.
Не останавливает, больше не останавливается
Время – это моя катастрофа.
Каждый день отнимает жизнь, дарует новый день
Надежда – это мой яд.

Ох, внутри…
Ох, внутри…

[Припев: 2x]
Во мне – разбитая душа,
Потерянное сердце,
Сгоревшая дотла, сокрушенная любовь.
Во мне – черное, как смола, чувство,
Пронзительный крик,
Вверенный мне вдох.

Так горько…

"Я вверил тебя надвигающемуся дождю, когда ты ушла. Я вверил тебя дышащим свежестью вёснам, диким цветам, что ты так любишь, отринув осени. Я вверил тебя дальним дорогам, отринув тупики, вверил свету, отринув тьму. Я вверил тебя облакам, отрину глубины, вверил белизне, отринув черноту. Я вверил тебя иной судьбе, стерев всё начертанное. Я вверил тебя другому сердцу, отдалив от себя. Я вверил тебя надежде, уберегши от беды".

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cem Adrian - Bu Gece Uyut Beni

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх