Перевод текста песни Cem Adrian - Ufaklık Masalları

Представленный перевод песни Cem Adrian - Ufaklık Masalları на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Ufaklık Masalları

Ben küçük ve çok iyi bir çocuktum, şirinleri görürüm diye avundum...
Ne bir şirin gördüm, ne de eskimeyen bir hikaye...
Ne Noel bana geldi, ne de o salak geyiklerden hediye...
Kandım... Kandırdınız beni, hayat güzel büyü diye...

[Nakarat:]
Nerede nerede...
İnanmam, inanmam artık size...
Hayat güzel diye...
Nerede nerede...
İnanmam, inanmam artık size...
Çok teessüf ederim hepinize....

Küçükken kafamı duvarlara vururdum, çizgi filmlerdeki gibi yıldızlar göreyim diye...
Belki bu halim ondandır ondandır
Ama yalanmış o dönüp duran renkli yıldızlar bile...
Hayatım bir film olsaydı, ne kadar reyting alırdı?
Umrumda bile değil, umrumda bile değilsiniz...
Ama bana çok yalan söylediniz...

[Nakarat:]
Nerede nerede...
İnanmam, inanmam artık size...
Hayat güzel diye...
Nerede nerede...
İnanmam, inanmam artık size...
Çok teessüf ederim hepinize....

[Nakarat:]
Nerede...
İnanmam, inanmam artık size...
Kandırdınız beni çok...
Çok anlattınız o yalancı masallarınızı...
Nerede nerede...
Ben inanmam, inanmam artık size...
Kandırdınız beni çok...
O güzel dediğiniz hayat buysa, beni yok sayın bu dünyada...

Sevmiştim, sevmiştim, sevmiştim sizi çok...
Sevmiştim, sevmiştim, sevmiştim sizi çok...
Ama niye... Niye söylemediniz gerçekleri hiçbir zaman hiçbir zaman...
Beni yok, beni yok sayın bu dünyada...
Dünyada... Bu bu dünyada...
Beni yok sayın bu dünyada...

Сказки детства

Я был маленьким и очень хорошим ребенком, я тешил себя тем, что увижу гномов.
Я не увидел гномов, все эти истории не выдерживали проверки временем.
Ко мне не пришел Санта, не пришел подарок от его дурацких оленей.
Я обманывался...Вы обманули меня, говоря, мол, жизнь прекрасна, вырастай.

[Припев:]
Где же это, где?
Я не поверю вам, не поверю больше,
Что жизнь прекрасна.
Где же это, где?
Я не поверю вам, не поверю больше,
Я очень огорчен всеми вами.

Когда я был маленьким, я бился головой о стену, желая увидеть звезды, как в мультфильмах.
Может, мое текущее состояние из-за этого, из-за этого...
И даже эти кружащиеся разноцветные звезды оказались ложью.
Если бы моя жизнь была фильмом, какой бы рейтинг она получила?
Мне плевать, мне на вас плевать,
Но вы наговорили мне столько лжи...

[Припев:]
Где же это, где?
Я не поверю вам, не поверю больше,
Что жизнь прекрасна.
Где же это, где?
Я не поверю вам, не поверю больше,
Я очень огорчен всеми вами.

[Припев:]
Где же это?
Я не поверю вам, не поверю больше,
Вы меня постоянно обманывали.
Вы рассказали мне множество лживых сказок...
Где же это, где?
Я не поверю вам, не поверю больше,
Вы меня постоянно обманывали.
Если жизнь, которую вы считаете прекрасной, – вот эта, тогда считайте, что меня в этом мире нет.

Я вас так сильно любил, любил,
Я вас так сильно любил, любил,
Но почему же...почему вы никогда не говорили правду, никогда...
Считайте, что меня в этом мире нет...что меня нет...
В этом мире...в этом мире...
Считайте, что меня в этом мире нет.

Автор перевода - akkolteus

Смотрите также: Перевод песни Cem Adrian - Sensiz Saadet


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!