Перевод песни Charles Trenet - Je chante

Je chante

Je chante !

Je chante soir et matin,

Je chante sur mon chemin

Je chante, je vais de ferme en chateau

Je chante pour du pain je chante pour de l’eau

Je couche

Sur l’herbe tendre des bois

Les mouches

Ne me piquent pas

Je suis heureux, j’ai tout et j’ai rien

Je chante sur mon chemin

Je suis heureux et libre enfin.

Les nymphes

Divinites de la nuit,

Les nymphes

Couchent dans mon lit.

La lune se faufile a pas de loup

Dans le bois, pour danser, pour danser avec nous.

Je sonne

Chez la comtesse a midi :

Personne,

Elle est partie,

Elle n’a laisse qu’un peu d’riz pour moi

Me dit un laquais chinois

Je chante

Mais la faim qui m’affaiblit

Tourmente

Mon appetit.

Je tombe soudain au creux d’un sentier,

Je defaille en chantant et je meurs a moitie

“Gendarmes,

Qui passez sur le chemin

Gendarmes,

Je tends la main.

Pitie, j’ai faim, je voudrais manger,

Je suis leger… leger…”

Au poste,

D’autres moustaches m’ont dit,

Au poste,

“Ah ! mon ami,

C’est vous le chanteur vagabond ?

On va vous enfermer… oui, votre compte est bon.”

Ficelle,

Tu m’as sauve de la vie,

Ficelle,

Sois donc benie

Car, grace a toi j’ai rendu l’esprit,

Je me suis pendu cette nuit… et depuis…

Je chante !

Je chante soir et matin,

Je chante

Sur les chemins,

Je hante les fermes et les chateaux,

Un fantome qui chante, on trouve ca rigolo

Je couche,

Parmi les fleurs des talus,

Les mouches

Ne me piquent plus

Je suis heureux, ca va, j’ai plus faim,

Heureux, et libre enfin !

Я пою

Я пою!

Я пою утром и вечером

Я пою по пути

Я пою, я иду из деревни в замок

Я пою за хлеб, я пою за воду

Я сплю

На нежной траве в лесу

Мушки

Не кусают меня

Я счастлив, у меня есть все и нет ничего

Я пою по пути

Я счастлив и наконец-то свободен

Нимфы

Ночные божества

Нимфы

Спят в моей постели

Луна идет по следам волка

В лесу, чтобы танцевать, танцевать с нами

Я звоню

В дверь графини в полдень

Никого

Она ушла

Она оставила лишь немного риса для меня

Сказал мне лакей-китаец

Я пою

Но голод лишает меня сил

Разжигает

Мой аппетит

Вдруг я упал на край тропинки

Я слабею, поя, и я отчасти умираю

“Жандармы,

которые идут по дороге,

Жандармы,

Я протягиваю руку

Сжальтесь, я голоден, я хочу есть,

Я легок, легок…”

На посту

Другие вояки сказали мне

На посту

“о!, мой друг,

Это вы бродячий певец?

Мы запрем вас… Да, ваша песенка спета”

Веревка

Ты спасла меня от жизни

Веревка

Будь ты проклята

Потому что, благодаря тебе, ко мне вернулся рассудок

Я потерял себя этой ночью… и с тех пор

Я пою!

Я пою утром и вечером

Я пою по пути

Я часто бываю в деревнях и в замках

Поющий призрак, это считают смешным

Я сплю

Среди примятых цветов

Мушки

Не кусают меня

Я счастлив, все в порядке, я больше не голоден

Счастлив, и наконец-то свободен!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх