Перевод песни Charlie Winston - Making Yourself So Lonely

Making Yourself So Lonely

On the phone you spoke
Picking bones with my friends and lovers
You said, "I think you're living in a bubble, darling"
So I thought it through and thought
That maybe you could be on to something

After all, we all have our little blind spots, don't we?
So I looked, I took a good look around me, darling
And we stepped, we took a good step away from familiar humdrum
Such unforgettable and truly magical times

Stop, there I go again like a fool
Trying to paint the perfect picture
It's easy to romanticize
When you're in the distance, darling

But it wasn't easy, was it?
I mean you never really seemed truly happy
There I was, drunk in love
And drowning on a daydream, daily

As you stripped, you stripped me away like paint work, darling
And you picked, you picked me apart
And left me in a million pieces
No need to sympathize but try to realize this

You're making yourself so lonely, darling
It's making me feel so lonesome to know
Stop making yourself so lonely, darling
Please

So looking back now it's funny
How I really had the blinkers on me
Like a firework, free falling, 'til I hit the concrete floor
Where my friends picked me back up and held me, darling

It was them and the family
Who really got me back to hear the music
I hope you got the same
And cut out your love games 'cause

You're making yourself so lonely, darling
It's making me feel so lonesome to know
Stop making yourself so lonely, darling
Please

You're making yourself so lonely, darling
It's making me feel so lonesome to know
Stop making yourself so lonely, darling
Please

Yes, it's obvious
Well, I shouldn't really need to say this
But the truth is that
I miss you

Ты делаешь себя такой одинокой

Ты разговаривала по телефону,
Перебирала кости моим друзьям и любовницам.
Ты сказала "Я думаю, ты живёшь в своём собственном мирке, милый",
Я обдумал это,
И подумал, что может, в этом что-то есть.

Всё-таки, у всех нас есть маленькие слепые пятна, верно?
Так что я осмотрелся хорошенько
И мы шагнули, сделали большой шаг от знакомого однообразия,
Такие незабываемые и по-настоящему таинственные времена.

Стоп, я снова как дурак,
Пытаюсь нарисовать идеальную картинку,
Так легко фантазировать,
Когда ты далеко, милая.

Но это было непросто, верно?
Я имею в виду, ты никогда не казалась по-настоящему счастливой.
Таким я был, опьянённым любовью,
Тонущим в мечтах, постоянно.

Ты сняла, соскоблила меня, словно краску, дорогая,
Ты разобрала, разобрала меня,
И оставила миллионы кусочков меня,
Не нужно сочувствовать, но попытайся осознать это.

Ты делаешь себя такой одинокой, милая,
Это заставляет меня чувствовать себя так грустно,
Хватит делать себя такой одинокой, милая,
Прошу…

Теперь, когда я оглядываюсь назад, это смешно,
На мне словно были шоры.
Словно фейерверк, падающий свободно, пока не я встретился с бетонным полом,
Где меня подобрали мои друзья, собрали меня и удержали, милая.

Именно они и семья
Помогли мне вновь начать слышать музыку,
Надеюсь, с тобой произошло то же,
И ты прекратила свои любовные игры, ведь…

Ты делаешь себя такой одинокой, милая,
Это заставляет меня чувствовать себя так грустно,
Хватит делать себя такой одинокой, милая,
Прошу…

Ты делаешь себя такой одинокой, милая,
Это заставляет меня чувствовать себя так грустно,
Хватит делать себя такой одинокой, милая,
Прошу….

Да, это очевидно,
Что ж, мне даже не нужно было этого говорить,
Но правда в том,
Что я по тебе скучаю.

Автор перевода - Анна из Иваново
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Charlie Winston - Every Step

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх