Перевод песни Childish Gambino - Different (Feel It All Around)

Different (Feel It All Around)

[Verse 1: DC Pierson]
Y’all know the name,
No action, all flame,
It’s D to the C, no practice, all game.
And not the game that your computer came installed with,
So ditch the lame twit you are currently involved with.
The Derrick Boys a bunch of crazy brothers like the Baldwins,
Echo, motherfucker, you are just another dolphin.
Hello, motherfucker, like I walked in on incest,
Do it, motherfucker, talking does not impress.
Us, man, us,
It’s all about us,
Like them self-absorbed teen girls talking on the bus.
We trust you to pay when we ask you to pay,
Till then, Chili Peppers, we give it away.
I don’t fuck the fans, I am not the industry,
Man, I hate it when the man comes between you and me.
I don’t masturbate, I give a handjob to a star, and
Picture you bumping out this anthem in your car.
Still showing up for our dorks, geeks, losers,
Rode out from New York on six beach cruisers,
And if we could, we’d ride with every kid right on the handlebars,
We are just some rappers like some fat kid ate the candy bars.

[Verse 2: Childish Gambino]
Yes, I’m back with a whole new attitude,
Flier than a Cardinal, check my fuckin’ latitude.
Yes, I’m so sick, man, somebody call the doctor,
Girls stay wet like I’m fuckin’ with a lobster.
I stopped talkin’, I’m tired of payin’ ‘em lip service,
Switched over them street niggas to hipsters.
I am so different, Donald Glover in the bitch,
I don’t need to use my rapper name, that’s just childish.
And they used to call me Oreo, dunk me in that milk,
Maybe, then I will be white enough to hang out with them kids.
They have to call you names when they don’t know what you are,
Now they know just what I are, baby girl, I am a star.
A.P.C. kicks, lookin’ like a British boy,
More money means more problems, I have been annoyed.
Dude mad ‘bout the girl that I came with,
I’m fly, she fly, you are just penguin.
I am just a rapper so I don’t speak English,
I just go hard like the traffic light changes.
Sick boy, bitch, we the clique like seat belts,
Yes, I’m on fire, I don’t have to ask how heat felt.
When I was fourteen, man, nobody else was thinkin’ this,
A nigga off the chain, man, I Abraham Lincolned this.
I am just different,
Mothafucka, I’m different!
Yeah, I am just different,
Yeah, I am just different!

Другой (Ощутите во всём)

[Куплет 1: D.C. Pierson]
Вы все знаете меня,
Никаких действий — только огонь,
Это Ди и до Си, никаких тренировок — сразу игры.
И не те, что предустановленны на твоём компьютере,
Так что отшивай того болвана, с которым ты сейчас.
Деррик Бойз — это кучка безумных братанов, как Болдуины, (1)
Эхо, убл**ок, ты лишь очередной дельфин. (2)
Привет, уб**док, я будто вошёл во время акта кровосмешения,
Делай уже, у**юдок, словами никого не впечатлишь.
Мы, чувак, мы,
Тут всё вертится вокруг нас,
Как разговоры эгоистичных девчонок в автобусе.
Мы доверим тебе оплату, когда сами попросим,
А пока, как Чили Пепперз, мы раздаём музыку. (3)
Я не на**ываю фанатов, я же не шоу-бизнес,
Чувак, я ненавижу, когда кто-то встаёт между мной и тобой.
Я не мастурбирую, я др**у звезде, представляя,
Как ты гоняешь этот гимн у себя в машине.
Всё ещё выставляюсь для наших тормозов, ботанов, неудачников;
Выехали из Нью-Йорка на шести великах,
И если бы могли, мы бы посадили на руль по ребёнку,
Мы реперы, будто геодезист только что ушёл. (4)

[Куплет 2: Childish Gambino]
Да, я вернулся с абсолютно новым восприятием,
Я крепче ветроа, зацените мою гр**аную розу.
Да, я дико здравый чел, не вызывайте врача,
Девочки всё время мокнут, будто я тр**аюсь с омаром.
Я закончил говорить — устал платить за губошлёпство,
Переключился с уличных ниггеров на хипстеров.
Я настолько другой, здесь с вами Дональд Гловер,
Мне не нужно пользоваться рэперским псевдонимом, потому что это ребячество.
Меня называли Орео, ну, тогда макните меня в молоко,
Может быть, тогда я стану достаточно белым, чтобы тусоваться с теми ребятами. (5)
Им приходится спрашивать имена, когда вас не знают,
Теперь они знают, кто я, детка, я звезда.
Кроссы A.P.C., будто я британский парнишка, (6)
Больше денег означает больше проблем, меня уже достали.
Чувак бесится из-за моей спутницы:
Я на высоте, она на высоте, а ты попросту пингвин.
Я всего лишь рэпер, так что я не говорю по-английски,
Я просто жму на всю, словно светофор перемигивает.
Чёткий парень и богат, с**а, мы клика, как звук ремней безопасности,
Да, я жгу, мне не нужно спрашивать про жару.
Когда мне было четырнадцать, чувак, никто другой об этом и не помышлял,
Ниггер сорвался с цепи, чувак, я как Авраам Линкольн. (7)
Я просто другой,
Уб**док, я другой!
Да, я просто другой,
Да, я просто другой!

1 — Братья Алек, Дэниел, Уильям и Стивен Болдуины — американские киноактёры.
2 — Ecco the Dolphin (“Дельфин Экко”) — видеоигра, первая из серии игр о дельфине Экко, изданная в 1992 году для платформы Sega Mega Drive венгерской компанией Novotrade International (ныне Appaloosa Interactive).
3 — “Give It Away” — сингл с пятого студийного альбома американской рок-группы Red Hot Chili Peppers “Blood Sugar Sex Magik”.
4 — Репер — знак, который закрепляет определённую точку земной поверхности с известной абсолютной высотой. Эта высота определяется посредством нивелирования относительно исходной уровенной поверхности. На реперах закрепляется металлический диск диаметром 5 сантиметров (марка) с номером и указанием ведомства.
5 — Oreo — уничижительный термин, обозначающий чернокожего, который принимает социально-культурную парадигму белых. Этимология восходит к названию печенья “Oreo” — два шоколадных бисквита со сливочной начинкой (чёрное снаружи — белое внутри).
6 — A.P.C. — французская марка модной одежды, созданная в 1987 году дизайнером Жаном Туиту.
7 — Авраам Линкольн — американский государственный деятель, 16-й президент США (1861–1865) и первый от Республиканской партии, освободитель американских рабов, национальный герой американского народа.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Capture The Crown - To Whom It May Concern

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх