Перевод песни Chimene Badi - J'aurais prefere

J'aurais prefere

J’aurais prefere etre une aventure

Une histoire d’un soir, un instant sans futur

J’aurais prefere n’etre qu’une de celles

Que tu rejoins la nuit, rien qu’une etincelle

Ne plus etre l’amie, la tendre confidente

Celle a qui l’on sourit mais qu’on ne voit pas

Moi j’aurais prefere que tu te taises enfin

Que je connaisse aussi la douceur de tes mains

Oh j’aurais prefere que tu m’aimes rien

Qu’une heure

Etre juste un jouet ou meme etre une erreur

Moi j’aurais tant aime, si tu savais

J’aurais prefere ne plus etre moi

Prefere aussi t’avoir rien qu’une nuit

Etre celle que l’on s’offre

Mais qui n’a pas de prix

Moi j’aurais prefere ne rien savoir de toi

Que la force de ton corps, la douceur de ta voix

Oh j’aurais prefere etre fee de plaisir

Et je pourrais enfin te voir fermer les yeux

N’etre rien qu’une femme

Mais si femme une nuit

Partager tes plaisirs et sortir de ta vie

Oublier tous ces mots, meme les confidences

Et ne sentir enfin que l’odeur de ta peau

Je suis prete a tout perdre

Et prete a tout donner

Pour savoir de toi ce qui ne se dit pas

Les gestes impudiques, les desirs que l’on tait

Belle comme la musique de l’amour

Que l’on fait…

Я бы предпочла

Я бы предпочла быть приключением,

Историей одной ночи, мгновением без будущего.

Я бы предпочла быть лишь одной из тех,

К которым ты присоединяешься по ночам, лишь искрой.

Не быть больше подругой, нежной поверенной,

Той, которой ты улыбаешься, но которую не видишь.

Я бы предпочла, чтобы ты наконец замолчал,

Чтобы я узнала и нежность твоих рук.

Я бы предпочла, чтобы ты любил меня

Не дольше часа,

Быть просто игрушкой или даже ошибкой.

Я бы так любила: Если бы ты знал.

Я бы предпочла больше не быть собой,

Предпочла бы владеть тобой только одну ночь,

Быть той, которая продается,

Но которая не стоит ничего.

Я бы предпочла не знать о тебе ничего,

Кроме силы твоего тела, нежности твоего голоса.

Я бы предпочла быть феей наслаждения,

И я могла бы наконец увидеть, как ты закрываешь глаза.

Быть всего лишь женщиной,

Но настоящей женщиной, пусть на одну ночь,

Разделить твои наслаждения и уйти из твоей жизни,

Забыть все эти слова, даже твои тайны

И наконец чувствовать только аромат твоей кожи.

Я готова все потерять,

Готова все отдать,

Чтобы узнать о тебе то, о чем не говорят:

Непристойные жесты, желания, которые умалчивают,

Прекрасные, как музыка, которая звучит,

Когда занимаешься любовью.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх