Перевод песни Chimene Badi - Malgre tout

Malgre tout

Vient le moment ou l’amour abandonne

Et nous laisse seul en chemin

Je ne crois plus aux fausses raisons

Qu’on se donne

Elles ne justifient rien

Les trahisons, les mensonges me consomment,

On les partage l’air de rien

Je n’veux plus me dechirer

A faire la somme de mes torts ou des tiens

Chacun ecrit son histoire, chacun ses choses a revoir

Malgre tout, malgre toi,

Malgre tout ce qu’on laisse derriere soi

Malgre tout, malgre moi,

Je n’suis plus ou tu croyais deja, malgre tout

Ce n’est pas la qu’est le meilleur des mondes

Peut-etre est-ce un peu plus loin

On a vole mais voila qu’on retombe

A n’etre qu’un plus un

Je prefererai laisser la les questions,

Le poison de nos chagrins

Et ne plus t’ecouter repeter

Le nom de tes < je m'en souviens >

Chacun ecrit son histoire, chacun ses choses a revoir

Malgre tout, malgre toi,

Malgre tout ce qu’on laisse derriere soi

Malgre tout, malgre moi,

Je n’suis plus ou tu croyais deja, malgre tout

Malgre tout, malgre toi,

Malgre tout ce qu’on laisse derriere soi

Malgre tout, malgre moi,

Je n’suis plus ou tu croyais deja, malgre tout

Chacun ecrit son histoire, chacun ses choses a revoir

Il y a d’autres destins,

Juste derriere la ligne d’horizon

Il y a d’autres ailleurs et tellement d’autres maisons

Je saurai depasser et me tenir debout

De bons et de malgre je saurai tenir le coup

Malgre tout, malgre tout,

Malgre tout, malgre toi,

Malgre tout ce qu’on laisse derriere soi

Malgre tout, malgre toi,

Malgre tout ce qu’on laisse derriere soi

Malgre tout, malgre moi,

Je n’suis plus ou tu croyais deja, malgre tout

Malgre tout

Несмотря на все

Наступает момент, когда любовь уходит,

Оставляя нас одних на дороге.

Я больше не верю в лживые причины,

Которые обычно приводят, –

Они не оправдывают ничего.

Предательства, ложь утомляют меня.

Мы делим их, не подавая вида,

Я больше не хочу разрываться,

Считая свои ошибки или твои.

Каждый пишет свою историю, каждому есть что пересмотреть.

Несмотря на все, несмотря на тебя,

Несмотря на то, что мы оставляем за собой.

Несмотря на все, несмотря на меня,

Я уже не там, где ты думал, несмотря на все.

<Лучший из миров> – это не про наш мир.

Наверное, <лучший из миров> немного дальше.

Мы летали, но вот снова упали,

Чтобы стать лишь очередной расставшейся парой.

Я предпочла бы оставить здесь вопросы,

Яд нашей печали,

И больше не слышать, как ты повторяешь

Имена своих бывших.

Каждый пишет свою историю, каждому есть что пересмотреть.

Несмотря на все, несмотря на тебя,

Несмотря на то, что мы оставляем за собой.

Несмотря на все, несмотря на меня,

Я уже не там, где ты думал, несмотря на все.

Несмотря на все, несмотря на тебя,

Несмотря на то, что мы оставляем за собой.

Несмотря на все, несмотря на меня,

Я уже не там, где ты думал, несмотря на все.

Каждый пишет свою историю, каждому есть что пересмотреть.

Есть и другие судьбы, они там,

Прямо за линией горизонта.

Есть другие места и столько других домов.

Я сумею стать лучше и остаться на ногах.

Ради лучшего и вопреки всему я смогу выдержать удар.

Несмотря на все, несмотря на все,

Несмотря на все, несмотря на тебя,

Несмотря на то, что мы оставляем за собой.

Несмотря на все, несмотря на тебя,

Несмотря на то, что мы оставляем за собой.

Несмотря на все, несмотря на меня,

Я уже не там, где ты думал, несмотря на все.

Несмотря на все:

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх