Перевод песни Chris Brown - New Flame

New Flame

[Verse 1: Chris Brown]
There can be one only you
Cause baby, God could never make two
And I know you came here with your crew
But I promise you that it feels like it’s just us two

[Bridge: Chris Brown]
Oh, I don’t know what you had planned to do tonight
But I just wanna be the one to do you right
We’re standing here looking at each other, baby, eye to eye
And I’m hoping that you’re thinking about leaving with me tonight

[Hook: Chris Brown]
Who said you can’t find love in a club?
Cause I wanna tear up everyone
Come on, just baby, try a new thing
And let’s spark a new flame
You gon’ be my baby
Love me, love you crazy
Tell me if you with it
Baby, come and get it
Maybe try a new thing
And let’s spark a new flame

[Verse 2: Chris Brown]
Can’t believe you came here all alone
Baby girl, where’s your lover?
Oh, it don’t really matter
Cause I only wanna get to know you better
Baby, baby, baby, baby, I can stand and stare at you forever
Girl, cause I won’t ever let you go, never

[Bridge + Hook]

[Verse 3: Rick Ross]
Homeplate, world series, sour nigga sliding in her
Baby, I’m a boss, I’m talking George Steinbrenner
Panamera, Yogi Berra, my two-seater Derek Jeter
Got more stripes than all these niggas
Babe Ruth balling in a Beamer
Collar on my Polo, kisses on my necklace
All my diamonds watching, now my watches getting jealous
Smoking on a bomb in my autograph LeBron’s
Yeah, she told me I’m the one, that’s when I only hit it once

[Hook]

Новое пламя

[1 куплет: Chris Brown]
Ты одна такая на всём белом свете,
Потому что Бог не мог создать таких две, крошка.
И я знаю, что ты пришла сюда со своей компанией,
Но я обещаю, что всё будет так, как будто есть только ты и я.

[Переход: Chris Brown]
О, я не знаю, что ты собиралась делать сегодня ночью,
Но я хочу быть тем, кто сделает тебе хорошо.
Вот мы стоим и смотрим друг на друга, крошка, глаза в глаза.
И я надеюсь, ты думаешь о том, чтобы этой ночью уйти отсюда со мной.

[Хук: Chris Brown]
Кто сказал, что нельзя найти свою любовь в клубе?
Я бы порвал его на куски.
Давай, крошка, попробуй что-то новое.
Давай зажжем новое пламя.
Ты будешь моей малышкой.
Люби меня, я люблю тебя до безумия.
Скажи мне, что ты согласна.
Крошка, иди и возьми.
Может, попробуешь что-то новое?
Давай зажжем новое пламя.

[2 куплет: Chris Brown]
Не верится, что ты пришла сюда совсем одна.
Малышка, где твой кавалер?
А впрочем, это не имеет значения,
Потому что я просто хочу узнать тебя получше.
Крошка, крошка, я не могу стоять и смотреть на тебя вечно.
Девочка, я никогда не отпущу тебя, никогда…

[Переход + Хук]

[3 куплет: Rick Ross]
Основная база, чемпионат по бейсболу, распалённый ниггер подкатывает к ней. (1)
Кошка, я босс, я говорю, я Джордж Штейнбреннер. (2)
Panamera, (3) Йоги Берра, (4) мой двухместный Дерек Джетер. (5)
У меня больше полосок, чем у всех этих ниггеров. (6)
Бейб Рут (7) веселится в своем “Бумере”. (8)
На моем поло цепочка, на моем ожерелье поцелуи.
На тебя глядят все мои алмазы, и их взгляды становятся ревнивыми.
Я сворачиваю косяк из бумаги с автографом Леброна. (9)
Да, она сказала мне, что я единственный. Хоть один раз я попал в точку.

[Хук]

1 – Ряд бейсбольных терминов: home plate –основная база игрока; world series – ежегодный чемпионат США по бейсболу; slide – подкат (один из основных элементов бейсбола).
2 – George Steinbrenner – американский бизнесмен, владелец бейсбольного клуба “Нью-Йорк Янкиз”.
3 – Panamera – спортивный автомобиль от компании Porsche.
4 – Yogi Berra – американский бейсболист, игрок Главной лиги бейсбола.
5 – Derek Jeter – американский бейсболист, игрок Главной лиги бейсбола.
6 – Рик Росс обыгрывает свой успех в области шоу-бизнеса и полосатую форму бейсболистов.
7 – Babe Ruth – американский профессиональный бейсболист, аутфилдер.
8 – В оригинале: beamer – сленговое название автомобиля BMW.
9 – Леброн Джеймс – американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду “Майами Хит”.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arctic Monkeys - The Jeweller's Hands

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх