Перевод песни Chris Stapleton - Midnight Train to Memphis

Midnight Train to Memphis

Well, judge looked down, gave me forty days,
Instead of the fine that I could not pay,
Said, “Walk right, you’ll soon be home,
Cross the line, you’ll be on your own!”

Forty days of shotguns and barbed wire fences,
Forty nights to sit and listen
To the midnight train to Memphis.

Well now, whistle blows when the sun comes up,
Head to floor, keep your big mouth shut,
Eat your breakfast on the ground,
Work like hell till the sun goes down.

Forty days of shotguns and barbed wire fences,
Forty nights to sit and listen
To the midnight train to Memphis.

Well now, then for the jury, ten for the judge,
Twenty more to forget my grudge,
When I get to thirty-nine,
That’s the longest day in a prisoner’s mind.

Forty days of shotguns and barbed wire fences,
Forty nights to sit and listen,
To the midnight train to Memphis.

Midnight train to Memphis,
Midnight train to Memphis,
Oh, midnight train to Memphis!

Полночный поезд на Мемфис

Вот, судья поглядел на меня и дал мне сорок дней
Вместо штрафа, который я бы не потянул,
Сказал: “Будешь смирным — вскоре вернёшься домой,
Перейдёшь черту — пеняй на себя!”

Сорок дней среди ружей и колючей проволоки,
Сорок ночей, чтобы сидеть и слушать
Полночный поезд на Мемфис.

И вот, на рассвете раздаётся свисток,
Лицом в пол, не разевай рот,
Завтракай на земле,
Работай как проклятый, пока солнце не зайдёт.

Сорок дней среди ружей и колючей проволоки,
Сорок ночей, чтобы сидеть и слушать
Полночный поезд на Мемфис.

Вот так, десять — присяжным, десять — судье,
Ещё двадцать, чтоб я выкинул обиду из головы,
Когда я дойду до тридцать девятого,
Этот день узнику покажется самым длинным.

Сорок дней среди ружей и колючей проволоки,
Сорок ночей, чтобы сидеть и слушать
Полночный поезд на Мемфис.

Полночный поезд на Мемфис,
Полночный поезд на Мемфис,
О-о, полночный поезд на Мемфис!

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chris Stapleton - Friendship*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх