Перевод песни Clueso - Waldrandlichter

Waldrandlichter

Er ist noch ein kleiner Junge
Seine Neugier gibt ihm Halt
Er trug sein Herz nie auf der Zunge
Das Elternhaus stand vor dem Wald,
Doch eines Tages lief er dahinter
Dorthin, wo die hohen Bäume stehen,
Doch sie bekam ihn in die Finger,
Und sofort flossen die Tränen

Am Mittagstisch, da schaute
Sein Vater immer streng
Auf Verstecke, die er sich baute,
Bald wurde es allen zu eng
Seine Alten schickten ihn
Auf so 'n feines Internat
Sollen die ihn doch erzieh'n?
Er war nur zwei Wochen da,
Denn er wollte immer dahin,
Wo nicht erlaubt war hinzugehen
Und als er gehen sollte, ging er,
Ohne sich umzudreh'n

Und er baut sich eine Hütte
Dort, wo der Wald wie Brandung rauscht
Er stellt sich vor, das Feld wär' das Meer,
Und er fährt hinaus

Mit den Jahren wurde es ruhiger
Im Mehrfamilienhaus
Die Tage waren wie Glas,
Viel zu einfach zu durchschau'n
Bald war'n im Netz der Kleinstadt
Alle Wege abgefahren
Und nach 'nem viel zu langen Winter
Regnet es im April so warm
Da lief er raus aus seinem Zimmer,
Um kurz am Horizont nachzusehen
Er stand dort, wo die Straßen flimmern,
Dann hat man ihn nicht mehr geseh'n

Огни на опушке леса

Он всё ещё маленький мальчик,
Его любопытство служит ему опорой,
Он никогда не был откровенным.
Дом родителей стоял перед лесом,
Но однажды он забежал за него,
Туда, где высокие деревья,
Но они прибрали его к рукам,
И сразу потекли слёзы.

За обеденным столом
У его отца всегда был строгий взгляд.
В укрытиях, которые он себе строил,
Вскоре стало всем слишком тесно.
Предки отправили его
В отличный интернат –
Разве не они должны его воспитывать?
Он пробыл там всего две недели,
Ведь он всегда хотел туда,
Куда не разрешено было ходить.
И когда ему суждено было уйти, он ушёл,
Не оглядываясь.

И он строит себе хижину
Там, где лес шумит как прибой.
Он представляет себе, что поле – это море,
И он бороздит его.

С годами стало спокойнее
В многоквартирном доме,
Дни были как стекло:
Слишком просто всё разглядеть.
Вскоре в паутине дорог маленького городка
Все дороги были изъезженны,
И после слишком долгой зимы
Идёт тёплый апрельский дождь.
Он выбежал из своей комнаты,
Чтобы на минутку посмотреть на горизонт.
Он стоял там, где улицы мерцают,
Потом его больше никто не видел.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Clueso - Vier Jahreszeiten an Einem Tag

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх