Перевод песни Cobra Starship - Pete Wentz Is the Only Reason We're Famous

Pete Wentz Is the Only Reason We're Famous

Yo, give it up, ’cause I know what you’ve got.
You can ride to the top, but you can’t ride on my cock.

So give it up, yo, come on, come on.
When the light’s off, I’m gonna show you how Bruce Lee would roll!

I’m the last man standin’, yeah!
And I ain’t never scared, yeah!

Smash it up, smash it up,
I’m gonna kick it down!
Be cool tonight,
Don’t wanna start a fight.

Smash it up, smash it up!
Tonight we kickin’ it down!
Ahhhhh, 1, 2, 3, go!

I’m not street, but I do what I gotta do.
So what? You got a crew?
I got a crew, too.
I’m not street, but I do what I gotta do.

I’ve crashed up joints in Tokyo
And I may not be loved,
But they always recall my name.

I’m the last man standin’, yeah
And I ain’t never scared, yeah

Smash it up, smash it up
I’m gonna kick it down
Be cool tonight
Don’t wanna start a fight

Smash it up, smash it up
Tonight, we kickin’ it down
Ahhhhh, 1, 2, 3, go!

I’m not street, but I do what I gotta do
So what? You got a crew?
I got a crew, too
I’m not street, but I do what I gotta do

Come on, everybody!
My brothers and my sisters now
You know that.
We don’t need no money,
Tonight we’re gonna kick it down!

Come on, everybody!
While they sleep, we rule the streets
And you’re not alone.
‘Cause when we roll, we roll deep, yeah!
Come on, everybody!
Tonight, there’s gonna be no beef.

Oh oh oh…

Smash it up, smash it up
I’m gonna kick it down
Be cool tonight
Don’t wanna start a fight

Smash it up, smash it up
Tonight, we kickin’ it down
Ahhhhh, 1, 2, 3, go!

I’m not street, but I do what I gotta do
So what? You got a crew?
I got a crew, too
I’m not street, but I do what I gotta do

Пит Вэнц - единственная причина нашей славы

Эй, отступи, ибо я знаю, что у тебя есть.
Ты можешь стать главным, но не можешь взвести мой курок.

Сдавайся, эй, давай же, давай.
Когда город уснет, я покажу тебе, как Брюс Ли может вращаться!

Я последний устоявший, да!
И я никогда не боялся, да!

Бей, бей,
Я отобьюсь!
Будь спокойнее,
Не хочу затевать драку.

Бей, бей!
Сегодня мы отобьемся!
Оооу, раз, два, три, поехали!

Я не уличный парень, но делаю то, что нужно.
Так что? Ты не один?
Я тоже привел друзей.
Я не парень с улицы, но делаю то, что должен.

Я выбивал суставы в Токио,
И я, возможно, не был любим,
Но они всегда вспоминают мое имя.

Я последний устоявший, да!
И я никогда не боялся, да!

Бей, бей,
Я отобьюсь!
Будь спокойнее,
Не хочу затевать драку.

Бей, бей!
Сегодня мы отобьемся!
Оооу, раз, два, три, поехали!

Я не уличный парень, но делаю то, что нужно.
Так что? Ты не один?
Я тоже привел друзей.
Я не парень с улицы, но делаю то, что должен.

Эй, все вы!
Мои братья и сестры,
Вы в курсе событий.
Нам не нужны деньги,
Этой ночью мы отобьемся!

Давайте же, все!
Пока они спят, мы правим на улицах,
И ты не одинок.
Когда мы сходим с ума, мы бесимся сильнее, да!
Эй, все вы!
Сегодня никто никого не будет бить.

Оу оу оу

Бей, бей,
Я отобьюсь!
Будь спокойнее,
Не хочу начинать драку.

Бей, бей!
Сегодня мы отобьемся!
Оооу, раз, два, три, поехали!

Я не уличный парень, но делаю то, что нужно.
Так что? Ты не один?
Я тоже привел друзей.
Я не парень с улицы, но делаю то, что должен.

Автор перевода - I_were_a_boy
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cobra Starship - One Night

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх