Перевод песни Common - Be (Intro)

Be (Intro)

I want to be as free as the spirits of those who left,
I’m talkin’ Malcolm, Coltrane, my man Yusef.
Through death grew conception, new breath and resurrection
For moms, new steps in a direction,
In the right way, told her, “Inside is where the fight lay,
And everything a nigga do may not be what he might say.”
Chicago nights, they stay on the mind,
But I write many lives, they lay on these lines,
Wavin’ signs of the times, many say the grind’s on the mind,
Shorties blunted-eyed and everyone wanna rhyme.
Bush pushin’ lies, killers immortalized,
We got arms but won’t reach for the skies,
Waitin’ for the Lord to rise, I look into my daughter’s eyes,
And realize I’ma learn through her,
The Messiah, might even return through her,
If I’ma do it, I gotta change the world through her.
Furs and a Benz, Gramps wantin’ ’em,
Demons and old friends, Pops, they hauntin’ him,
The chosen one from the land of the frozen sun,
Where drunk nights get remembered more than sober ones.
Walk like warriors, we were never told to run,
Explored the world to return to where my soul begun,
Never lookin’ back, or too far in front of me,
The present is a gift, and I just want to be…

Быть (Вступление)

Я хочу быть свободным, как свободны души тех, кто нас покинул,
Я говорю о Малкольме, Колтрейне, моём друге Юсефе.
Сквозь смерть проросло понимание, новое дыхание и воскрешение
Для мамы, новые шаги в направлении,
На верном пути, сказал ей: “Внутри нас — вот, где идёт борьба,
И всё, что ниггер делает, может оказаться не тем, что он может сказать”.
Чикагские ночи, они остаются в голове,
Но я описываю многие жизни, укладываю их в эти строки,
Размахиваю приметами времени, многие говорят, что тяготы в умах,
У малышей обкуренные глаза, и все хотят рифмовать.
Буш толкает ложь, убийц увековечивают,
У нас есть руки, но они не дотянутся до небес,
Ждём, когда восстанет Господь, я смотрю своей дочери в глаза
И понимаю, что буду учиться через неё,
Как Мессия, может быть, вернусь в ней,
Если так и будет, я должен изменить мир её руками.
Меха и “Бенц” — дедуля хочет их,
Демоны и старые друзья — они гоняются за папой,
Избранный из страны застывшего солнца,
Где о пьяных ночах помнят больше, чем о трезвых.
Идём словно воины, нам приказывали никогда не бежать,
Открыл мир, чтобы вернуться туда, где зародилась моя душа,
Никогда не оглядываюсь, или это предо мной слишком многое,
Настоящее — это дар, и я лишь хочу быть…

1 — Малкольм Икс (при рождении — Малкольм Литтл, 1925—1965) — американский борец за права темнокожих, идеолог движения “Нация ислама”, оказавший огромное влияние на “чёрных пантер” и движение за сецессию “чёрных штатов”. Джон Колтрейн (1926—1967) — американский джазовый музыкант, один из самых влиятельных джазовых музыкантов второй половины XX века, тенор- и сопрано-саксофонист и бэнд-лидер.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Carly Rae Jepsen (Карли Рэй Джепсен) - Run Away with Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх