Перевод песни Corinne Bailey Rae - Paris Nights And New York Mornings

Paris Nights And New York Mornings

Breakfast at Mickey's, make up still on
Elbows on the greasy table cloth
One more coffee and one last cigarette

Smiling at the rain 'cause you hold me close
My best dress on underneath this old coat
Walking down Bleecker, no one is awake yet

I know in seven hours, nothing but clouds
It is enough to make your heart sigh
Though we should try
Pick me up and take me out

Ooh, ooh, we crash into love filled nights
Paris nights and New York mornings
Ooh, ooh, we race till we're out of time
Paris nights and New York mornings, oh yeah

Ooh, ooh, you've taken me up so high
Paris nights and New York mornings
Don't let me down, don't let me down

I could see the lights from the restaurant
I couldn't quite perfect that nonchalance
Paris and champagne with one brown sugar cube

And we danced while the band played, 'She's not there'
Kissed me in the rain by the Rue Voltaire
It's a perfectly good way to ruin those silk shoes

Still seven hours, nothing but clouds
It is enough to make your heart sigh
We should try
For each other and for the lovers

Ooh, ooh, we crash into love filled nights
Paris nights and New York mornings
Ooh, ooh, we race till we're out of time
Paris nights and New York mornings, oh yeah

Ooh, ooh, you've taken me up so high
Paris nights and New York mornings
Don't let me down, don't let me down, oh

Ooh, you change and you grow
But we were young
But we were young and we didn't know
We didn't know, oh, oh

Ooh, ooh, we crash into love filled nights
Paris nights and New York mornings
Ooh, ooh, we race till we're out of time
Paris nights and New York mornings, oh yeah

Ooh, ooh, you've taken me up so high
Paris nights and New York mornings
Don't let me down, don't let me down

Don't let me down, don't let me down
Don't let me down, don't let me down
Don't let me down

Ночи Парижа и утра Нью-Йорка

Завтрак в кафе “У Микки”, макияж всё ещё на лице,
Локти на грязной скатерти.
Ещё один кофе и последняя сигарета.

Улыбаюсь дождю, потому что ты меня крепко обнимаешь.
Под этим старым пальто надето моё лучшее платье.
Бредём вниз по Bleecker, (1) никто ещё не проснулся.

Знаю, последние семь часов одни облака,
А этого хватит, чтобы заставить сердце вздохнуть.
Но мы всё же должны попробовать.
Заезжай за мной и забери на улицу.

Уу, ууу, мы ворвались в ночи, полные любви.
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка.
Уу, ууу, мы будем мчать, пока не истечёт наше время.
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка, о, да!

Уу, ууу, ты вознёс меня так высоко.
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка.
Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня.

Было видно огни из ресторанчика.
Я не могла бы сделать эту беззаботность совершеннее.
Париж и шампанское с кубиком коричневого сахара.

И мы танцевали, когда группа пела: “Её здесь нет”.
Ты поцеловал меня под дождём у станции метро Rue Voltaire. (2)
Замечательный способ привести в негодность эти шёлковые балетки.

Ещё семь часов, ничего, кроме облаков,
И этого хватит, чтобы заставить сердце вздохнуть.
Но мы должны попробовать
Друг ради друга и ради всех влюблённых.

Уу, ууу, мы ворвались в ночи, полные любви.
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка.
Уу, ууу, мы будем мчать, пока не истечёт наше время.
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка, о, да!

Уу, ууу, ты вознёс меня так высоко.
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка.
Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня, оу.

У-у-у, все меняются и взрослеют,
Но мы были молоды,
Но мы были молоды, и мы не знали.
Мы не знали, оу, оу.

Уу, ууу, мы ворвались в ночи, полные любви.
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка.
Уу, ууу, мы будем мчать, пока не истечёт наше время.
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка, о, да!

Уу, ууу, ты вознёс меня так высоко.
Ночи Парижа и утра Нью-Йорка.
Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня.

Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня.
Не разочаровывай меня, не разочаровывай меня.
Не разочаровывай меня.

1 – Известная ночными клубами улица Нью-Йорка в районе Манхеттена.

2 – Станция на девятой линии парижского метро, названная в честь Франсуа Мари Аруэ Вольтера.

Автор перевода - Fab Flute
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Corinne Bailey Rae - Closer

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх