Перевод песни Courtney Barnett - Pedestrian at Best

Pedestrian at Best

I love you, I hate you, I’m on the fence, it all depends
Whether I’m up or down, I’m on the mend, transcending all reality
I like you, despise you, admire you
What are we gonna do when everything all falls through?
I must confess, I’ve made a mess of what should be a small success
But I digress, at least I’ve tried my very best, I guess
This, that, the other, why even bother?
It won’t be with me on my deathbed, but I’ll still be in your head

Put me on a pedestal and I’ll only disappoint you
Tell me I’m exceptional, I promise to exploit you
Give me all your money, and I’ll make some origami, honey
I think you’re a joke, but I don’t find you very funny

My internal monologue is saturated analog
It’s scratched and drifting, I’ve become attached to the idea
It’s all a shifting dream, bittersweet philosophy
I’ve got no idea how I even got here
I’m resentful, I’m having an existential time crisis
Want bliss, daylight savings won’t fix this mess
Under-worked and over-sexed, I must express my disinterest
The rats are back inside my head, what would Freud have said?

Put me on a pedestal and I’ll only disappoint you
Tell me I’m exceptional, I promise to exploit you
Give me all your money, and I’ll make some origami, honey
I think you’re a joke, but I don’t find you very funny

I wanna wash out my head with turpentine, cyanide
I dislike this internal diatribe when I try to catch your eye
I hate seeing you cry in the kitchen
I don’t know why it affects me like this when you’re not even mine to consider
Erroneous, harmonious, I’m hardly sanctimonious
Dirty clothes, I suppose we all outgrow ourselves
I’m a fake, I’m a phoney, I’m awake, I’m alone
I’m homely, I’m a Scorpio

Put me on a pedestal and I’ll only disappoint you
Tell me I’m exceptional, I promise to exploit you
Give me all your money, and I’ll make some origami, honey
I think you’re a joke, but I don’t find you very funny
Put me on a pedestal and I’ll only disappoint you
Tell me I’m exceptional, I promise to exploit you
Give me all your money, and I’ll make some origami, honey
I think you’re a joke, but I don’t find you very funny

В лучшем случае я просто зануда

Я люблю тебя, я ненавижу тебя, держусь нерешительно, всё зависит
От моего настроения: рада я или нет, я иду на поправку, переступая границы реальности.
Ты мне нравишься, а я презираю тебя и восхищаюсь тобой,
Что мы будем делать, когда всё пойдёт ко дну?
Должна признаться, я накосячила в том, что должно было принести успех,
Но я отступила, по крайней мере, я сделала, что смогла.
Одно, второе, третье – зачем вообще переживать?
Я не буду помнить об этом на смертном одре, но ты будешь помнить обо мне.

Поставь меня на первое место, и ты узнаешь, что такое разочарование,
Скажи, что я уникальна, – уверяю, я стану пользоваться тобой.
Вкладывай в меня кучу денег, я сделаю из них оригами, милый,
Я считаю, что ты просто клоун, но ты не кажешься мне смешным.

Мой внутренний монолог – настоящая интенсивная аналогия,
Разношёрстная и неровная. Я помешалась на идее,
Что всё это непостоянный сон, моя горько-сладкая философия,
Я без понятия, как вообще до такого добралась.
Я обидчива, у меня экзистенциальный кризис,
Я хочу быть счастлива, солнечный свет не разрешит мои проблемы.
Работая не в полную силу и перевозбуждаясь, я должна выражать свою незаинтересованность,
Крысы вновь забегали у меня в голове – интересно, что это значит по Фрейду?

Поставь меня на первое место, и ты узнаешь, что такое разочарование,
Скажи, что я уникальна, – уверяю, я стану пользоваться тобой.
Вкладывай в меня кучу денег, я сделаю из них оригами, милый,
Я считаю, что ты просто клоун, но ты не кажешься мне смешным.

Я хочу вымыть голову скипидаром с цианидом.
И мне не нравятся твои обличительные речи, когда я пытаюсь понять тебя,
Ненавижу видеть тебя плачущей на кухне,
Не знаю, как это на меня влияет, ведь ты даже не задумываешься ни на минуту.
Такая ошибочная и гармоничная, едва ли лицемерная,
В грязной одежде, наверное, мы уже пережили этот возраст.
Я лгунья, фальшивка, свободномыслящая, одинокая,
Обыденная, ещё и Скорпион.

Поставь меня на первое место, и ты узнаешь, что такое разочарование,
Скажи, что я уникальна, – уверяю, я стану пользоваться тобой.
Вкладывай в меня кучу денег, я сделаю из них оригами, милый,
Я считаю, что ты просто клоун, но ты не кажешься мне смешным.
Поставь меня на первое место, и ты узнаешь, что такое разочарование,
Скажи, что я уникальна, – уверяю, я стану пользоваться тобой.
Вкладывай в меня кучу денег, я сделаю из них оригами, милый,
Я считаю, что ты просто клоун, но ты не кажешься мне смешным.

Автор перевода - slavik4289 из Уфы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Courtney Barnett - Nobody Really Cares If You Don't Go the Party

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх