Перевод песни Cradle Of Filth - Wester Vespertine

Wester Vespertine

Today was spent in languor
Drifting through the fold
As midsummer vent its glamour
In cobbled streets a thousandfold

I bore cruelty from the sun
The jewelry that it hung
About me God it stung
Like life's betrayal

Now shadows lengthening
Hear the nightside sting
The promise of delightful things to come

Wester vespertine
When the sun is in decline

Reddened skies underlined in purple
Exemplify cries goodbyes are verbal

Bats carouse about the tree line
Daylight bows out, free and feline
And dusk comes so sublime
So wester vespertine

Feel the rush of power this magical hour
The heavens blaze their flames devour
The smoke of ruins black against
A bled horizon mystic incensed

Nightfall is dressed in fantasy

Ethereal the end of day enthralls
Voyeurs watching from the stalls
It enfolds the drear and drab
Lifts our heart to sheer romantic
Pyromantic necromantic heights
Of bright sensation

Feel the rush of power this magical hour
The heavens blaze the angels cower
Wisps of sulphur at my lips
The abyss at kissed fingertips

Nightfall is blessed with majesty

This night will see indictment
For my needs extol
The virtues of excitement
This soul reigns uncontrolled

Sweet scents, the vents of Mother Earth
Have lent to my rebirth
Her perfume is perverse
And that's the way I like it

Bethlem is opening
Her terrifying wings
The promise of its frightful things to sperse

Hesperus will shine
Out foremost as stars climb
And dusk comes so sublime
So wester vespertine

Feel the rush of power this magical hour
The moon invades the vestal bower
Gas lamps flicker in devotion
Like fireflies on an iron ocean

Nightfall is best left to telestic needs

Crepuscular
This theater is spurred
To drive the painted nails home
And let man's blithe desire roam
About the city lit to please
The pretty bits this august eve

Revive my mortared soul

Toward the end
Toward the splendor
Like lot the host gives up its ghosts
His gorgeous daughters now surrender
Lammas glamour
Hammered in the dying light
Like a glowing hot saber set to clangour on the anvil
We'll bang destiny to rights now

Wester vespertine
This is our time to taste
To chase to embrace to lay waste to the vine
The cup of fornication is a decadent red wine

Wester vespertine
When the sun is in decline
Reddened skies underlined in purple
Exemplify cries, goodbyes are verbal

Bats carouse about the tree line
Daylight bows out free and feline
And dusk comes so sublime
So Wester Vespertine

Западный вечер

Томно прошедший день
Медленно уплывает за горизонт,
Выпуская чары летнего зенита
На тысячи вымощенных улиц.

Я носил жестокость солнца,
Словно божественное украшение на своей
Шее, и оно жгло,
Как предательство жизни.

Вот удлиняются тени,
И грядущая ночь терзает
Обещанием наслаждений.

Западный вечер –
Солнце заходит.

Багряные небеса, окаймленные пурпуром,
Олицетворяют звучные крики прощаний.

Летучие мыши празднуют на ветвях, провожая
Дневной свет, уходящий свободно, по-кошачьи,
И величественно наступают сумерки –
Таков западный вечер.

Почувствуй прилив силы в этот магический час.
Небеса вспыхивают пожирающими огнями.
Туман над руинами сгущается,
А кровоточащий горизонт наполняется мистическим злом.

Сумерки облачаются в фантазию.

Очарованные божественным окончанием дня
Вуайеристы наблюдают из своих лож,
Как печаль и серость сплетаются в объятиях,
Воодушевляя наши сердца на первозданную романтику
На обжигающе-некромантических высотах
Этого неподражаемого чувства.

Почувствуй прилив силы в этот магический час,
Когда ангелы содрогаются от вспышек небес,
Мои губы стянуты язвительными речами
И бездна лобзает кончики пальцев.

Сумерки благословлены величием.

Эту ночь будут судить
За восхваление моих нужд,
За разбуженное вожделение,
За бесконтрольное правление душ.

Сладостные запахи, которыми благоухает Мать Земля,
Возродили меня.
Ее аромат развратен,
И мне это нравится.

Бедлам открывается
Ее ужасающими крыльями,
Обещая зловещие вещи.

Вечерняя звезда засияет
Ярче всех остальных,
И величественно наступят сумерки.
Таков западный вечер.

Почувствуй прилив силы в этот магический час,
Когда луна проникает в непорочные дома
И огни в газовых лампах мерцают при вечерней молитве,
Словно светлячки над океаном, цвета черного металла.

Сумерки лучшее время для религиозных мистерий.

В сумерках
Этот театр начинает свое представление,
Чтобы забить покрашенные гвозди в дом презрения
И отправить человеческие желания в путешествие
По городу, где разливается удовольствие
И лакомые кусочки выходят в этот величественный вечер.

Оживи, моя онемевшая душа.

Близясь к концу
И великолепию,
Хозяин, распределяющий дары среди призраков,
Отдает своих грациозных дочерей
Чарам праздника урожая.
Выкованные умирающим светом,
Подобно раскалённой сабле, лязгающей по наковальне,
Мы вернем судьбе права.

Западный вечер.
Настало наше время вкушать,
Охотиться, использовать, срывать виноградные лозы,
Дабы испить из бокала блуда растленное красное вино.

Западный вечер.
Солнце заходит.
Багряные небеса, окаймленные пурпуром,
Олицетворяют звучные крики прощаний.

Летучие мыши празднуют на ветвях, провожая
Дневной свет, уходящий свободно, по-кошачьи,
И величественно наступают сумерки –
Таков западный вечер.

Автор перевода - NoirEth
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Carly Rae Jepsen (Карли Рэй Джепсен) - Store

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх