Перевод песни Dalida (Далида) - Aie! mon c?ur

Aie! mon c?ur

Deux amoureux marchaient le long du mois de mai

Sous un soleil leger comme un brin de muguet

Et les oiseaux du ciel en chavirant des ailes

Donnaient un bal autour de leur amour

Et le soleil tout la haut disait

La farandole des oiseaux chantait

Les amoureux en echo criaient

Et tout le monde eclatait de bonheur

Le jour tombait sur eux, les fleurs s’ouvraient pour eux

Les arbres se penchaient pour les voir de plus pres

Un petit bal se mit a briller dans la nuit

Alors ils ont courut a coeur perdu

Et les etoiles en passant disaient

Les musiciens en jouant chantaient

Les petits bals du printemps criaient

Et tout le monde eclatait de bonheur

Les amoureux dansaient autour du mois de mai

Au creux d’une tonnelle sous les lampions du ciel

Jamais on aurait cru qu’il n’en fallait pas plus

Pour commencer ainsi toute une vie

Les amoureux c’etait moi c’etait

Les amoureux c’etait toi c’etait

Les amoureux c’etait nous c’etait

C’etait nous deux au milieu du bonheur

Aie! aie! aie!… mon c?ur.

Ой, душа моя

Двое влюблённых шагали майским месяцем

Под солнцем нежным, как росток ландыша

И пташки на небе хлопали крыльями

И устраивали потасовки вокруг их любви.

И солнце, там, вверху, говорило: <Ой, душа моя!>

И пляшущие птицы пели: <Ой, душа моя!>

Влюбленные вторили эхом: <Ой, душа моя!>

И весь мир сиял от счастья.

На них опускался вечер, ради них распускались цветы,

Деревья склонялись, чтобы видеть их получше.

Маленький бал засверкал в ночи,

И они побежали без оглядки.

И мелькающие звёзды говорили: <Ой, душа моя!>

Музыканты, играли и пели: <Ой, душа моя!>

Весенние балы кричали: <Ой, душа моя!>

И весь мир сиял от счастья.

Влюблённые плясали в мае

В увитой зеленью беседке, под небесными фонариками.

Никогда бы не поверили, что не надо больше ничего,

Чтобы так начинать всю жизнь.

Влюблённые – это я, это <Ой, душа моя!>

Влюблённые – это ты, это <Ой, душа моя!>

Влюблённые – это мы, <Ой, душа моя!>

Мы двое посреди счастья.

Ой, ой, ой, душа моя!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arctic monkeys - Do I wanna know?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх