Перевод песни Dalida (Далида) - Chanteur des annees 80

Chanteur des annees 80

Toi qui joue et qui chante

sur des rythmes fous

Des mots qui veulent refaire le monde

Et aller jusqu’au bout

Toi qui joue et qui gagne

coup sur coup

Dans des salles en delire

qui t’acclament debout

Tu n’connais qu’le soleil des rayons lasers

Qui brulent un peu ta peau

a chacun d’tes concerts

Et ta revolution un jour fera rever

Ca sera ton testament pour ceux

qui vont chanter

Apres toi

C’est pour ca n’oublie pas

Laisse un peu d’amour

Un peu d’amour,d’amour

Laisse un peu d’amour

Chanteur des annees 80

l’an 2000 est pour demain

Laisse un peu d’amour

Un peu d’amour, d’amour

Laisse un peu d’amour

Chanteur des annees 80

Toi qui boucle ta valise

pour t’en aller plus loin

En cadillac ou en stop

sur les lignes de ta main

Tu t’arreteras peut-etre

sur la route faire le plein

Tes illusions d’hier

et tes reves de demain

N’oublie pas d’dire merci

comme ca de temps en temps

A ceux qui t’ont suivi

et meme a ceux qui souvent

Disaient que ta musique ca n’etait que du vent

Aujourd’hui s’ils t’imitent

c’est qu’t’avait du talent

C’est pour ca, ne change pas, n’oublie pas

Laisse un peu d’amour

Un peu d’amour, d’amour

Laisse un peu d’amour

Chanteur des annees 80

l’an 2000 est pour demain

Laisse un peu d’amour

Un peu d’amour, d’amour

Laisse un peu d’amour

Chanteur des annees 80

Певец 80-х годов

Ты, что играешь и поешь

Под безумные ритмы

Слова, которые хотят переделать мир

И пойти до конца,

Ты, что играешь и выигрываешь

Игру за игрой

В восторженных залах,

которые стоя приветствуют тебя,

Ты, что знаешь лишь солнце лазерных лучей,

Которые обжигают твою кожу

на каждом концерте,

И однажды твоя революция заставит

кого-то мечтать,

Это твое завещание для тех, кто будет петь

После тебя,

Вот поэтому не забывай

Оставь немного любви,

Немного любви, любви

Оставь немного любви

Певец 80-х годов,

Завтра будет 2000 год…

Оставь немного любви,

Немного любви, любви

Оставь немного любви

Певец 80-х годов

Ты, что закрываешь чемодан,

Чтобы ехать дальше,

На Кадиллаке или автостопом,

Следуя линиям твоей руки,

Может быть, ты остановишься

На пути, чтобы осуществить

Твои вчерашние иллюзии

И завтрашние мечты.

Не забудь говорить <спасибо>

Время от времени

Тем, кто следовал за тобой,

и даже тем, что часто

Говорит, что твоя музыка – лишь ветер.

Раз они подражают тебе сегодня,

значит, у тебя есть талант

Вот поэтому не меняйся, не забывай

Оставь немного любви,

Немного любви, любви

Оставь немного любви

Певец 80-х годов,

Завтра будет 2000 год…

Оставь немного любви,

Немного любви, любви

Оставь немного любви

Певец 80-х годов

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх