Перевод песни Dalida (Далида) - Gigi l'amoroso

Gigi l'amoroso

Maybe someday you’ll come

To the village I’m from

Right by the bay of beautiful Napoli

Where each Saturday night

As the vino takes flight

We sing and dance and love of life is free

Giorgio plays the guitar

Sandro the mandolin

And me I dance and bang on the tambourine

But when Gigi appears

The hurrahs and the cheers

Come from the crowd as he begins to sing

And in between each song

They shout and sing out strong

We love you

Gigi l’Amoroso

The greatest Italian lover since man discovered fire

Gigi l’Amoroso

If you only knew what you make us do

With your songs of desire

For each and every one his favourite song

Volare, Come Prima, O Sole Mio

Everyone loved Gigi,

the baker’s wife would leave her shop just to hear him sing,

the notary’s wife who was a saint blessed him and made the sign of the cross every time

he opened his mouth, and the widow, the young one,

tore her wigs to shreds and put on fancy lace,

and on and on, everyone loved Gigi,

even me, even me, but.

Came a lady one day

Rich as all USA

Who told him Hollywood wasn’t very far

Oh ! he liked what he heard

And believed every word

Like Valentino he’d become a star

We were all at the boat

With a lump in our throat

To wish him well and show him how much we cared

Everyone in the crowd were all openly proud

He’d made it now beyond the village square

And when he said: “Goodbye”

We all began to cry

We love you

Gigi l’Amoroso

The greatest Italian lover since man discovered fire

Gigi l’Amoroso

If you only knew what you make us do

With your songs of desire

Arrivederci, Gigi, much success

The tears you see are tears of happiness

Gigi…

We stayed ’till the boat was out of sight,

and we all returned to the village, but,

it wasn’t the same after he left

Everything seemed different

the baker’s wife refused to light the oven

the notary’s wife, wouldn’t even talk to her husband

she just kept counting her beads

and the widow, the young one, cried and went into mourning for a second time

And me…

Many days have gone by

Oh the years how they fly

The fountain even cried… we all missed him so

Not a word, not a sign

My heart measured the time

Oh Gigi, Gigi why did you have to go ?

Our performance went on

But the spirit was gone

Each song we sang was only a memory

At the end of our show

As the silence would grow

Each night I’d hear his haunting melody

If you only knew

What you make us do

With your songs of desire

Gigi…

Gigi ?!

Is that you in the shadow?

It is you Gigi

come closer!

Oh let me look at you

You are crying ? But why are you crying ?

Oh ! l’American !

Now I understand

what do they know except Rock and Roll and “Baby, Baby, Baby”

That’s not for you, you are Giuseppe Fabrizio Luca Santini

and you are Napoletano !

Listen Gigi, listen… that’s Giorgio playing

and that, that’s Sandro’s mandolin

wait, Gigi, wait !

I’ll get my tambourine

wait, you can’t leave like that !

This is your home!

Listen… you hear them Gigi ?

The whole town is coming !

They want you to sing Gigi !

To sing for them

They love you Gigi, everybody loves you

Sing Gigi ! Canta ! Bravo !!! Bravo !

Carmella, Carmella Carmella lo sai che e arrivato Gigi Cesarina,

Cesarina scendi e arrivato Gigi da Hollywood ! Ma se te lo dico io che e arrivato scendi no

Guaglione, guaglione guaglione corri va a dire a zio Gennaro Che e arrivato lo zio Gigi dall’America! Bravo !

To each and everyone his favourite song

Volare, Come Prima, O Sole Mio

We love you Gigi l’Amoroso

The greatest Italian lover since man discovered fire

Gigi l’Amoroso

If you only knew what you make us do

With your songs of desire

To each and everyone his favourite song

Volare, Come Prima, O Sole Mio

We love you Gigi l’Amoroso…

Любимчик Джиджи

Возможно, однажды вы придёте

В деревню, откуда я родом

Прямо у залива красивого Неаполя

Где каждую субботнюю ночь

Нас окрыляет вино

Мы поём и танцуем и любим свободу нашей жизни

Джорджио-гитарист,

Сандро-мандолинист

И я танцую и стучу по тамбурину

Но когда появляется Джиджи

Вскрики <Ура!> и <Привет!>

Долетают из толпы, когда он начинает петь.

И после каждой песни

Все кричат и поют всё громче

Мы любим тебя

Любимчик Джиджи

Известнейший любовник всех времён

Любимчик Джиджи

Если бы ты только знал, что ты с нами делаешь

Своими желанными песнями

Для всех и каждого любимая песня – твоя

Volare1, Come Prima2, O Sole Mio3

Все любят Джиджи

Жена пекаря оставила бы свою лавку, чтобы его послушать

Жена нотариуса, которая была крещёной, благословляла его и каждый раз крестила,

Он начинал петь, и молодая вдова,

разрывала в клочья свои парики и мечтала о кружевах

снова и снова… Все любили Джиджи,

даже я, даже я, но

Однажды пришла леди,

Богатая, как вся Америка,

Которая сказала, что Голливуд совсем рядом

Ох, ему нравилось то, что он слышал

И верил каждому слову

И он стал бы звездой, как Валентино.

Мы все были в лодке

Со сдавленным криком в груди

Чтобы пожелать ему удачи и показать нашу заботу

Каждый в толпе был искренне горд.

Он сейчас покажет всем вне деревенской площади

И когда он сказал: <Прощай>

Мы все начали плакать

Мы любим тебя

Любимчик Джиджи

Известнейший любовник всех времён

Любимчик Джиджи

Если бы ты только знал, что ты с нами делаешь

Своими желанными песнями

Прощай, Джиджи, и успехов тебе,

Слёзы, что ты видишь – это слёзы счастья.

Джиджи…

Мы смотрели вам вслед, пока вы не пропали из виду

И все мы вернулись в деревню, но

Это было уже не то, после того, как он уехал.

Все казалось другим

Жена пекаря не стала топить печь

Жена нотариуса даже не разговаривала с мужем

Она просто теребила свои чётки

А молодая вдова, плакала и стала снова нести траур

А я…

Много дней прошло с тех пор

Ох, пролетели годы

Даже фонтан плакал… мы все так скучали по нему

Ни слова, ни знака

Моё сердце считало дни

Ах, Джиджи, Джиджи, зачем же ты уехал?

Наши выступления продолжались,

Но дух наш пропал

Каждая спетая песня была только воспоминанием

В конце нашего шоу,

Когда наставала тишина,

Я каждую ночь слышала преследующую мелодию

Если бы ты только знал

Что ты с нами делаешь

Своими желанными песнями

Джиджи…

Джиджи?!

Это ты, в тени?

Это ты, Джиджи,

Подойди поближе!

О, дай мне посмотреть на тебя

Ты плачешь? Но почему ты плачешь?

О, Американец!

Теперь я понимаю

что они знают только Рок-н-ролл и <Малыш, малыш, малыш>

Это не для тебя, ведь ты Джузеппе Фабрицио Люка Сантини, и ты неаполитанец!

Слушай, Джиджи, слушай… Это играет Джорджио

И это, это мандолина Сандро

Подожди, Джиджи, подожди!

Я возьму свой тамбурин

Подожди, ведь ты не можешь просто так уйти!

Здесь твой дом!

Слушай… Ты слышишь их, Джиджи?

Сюда идёт весь город!

Они хотят, чтобы ты спел, Джиджи!

Спел для них

Они любят тебя, Джиджи, все любят тебя

Спой, Джиджи! Спой! Браво!!! Браво!

Кармелла, Кармелла,

Ты знаешь, Джиджи вернулся из Америки?

Сезарина, Сезарина,

Джиджи вернулся из Голливуда,

Но если я тебе говорю, что он вернулся,

Спустишься или нет?

Мальчик, мальчик, беги рассказать дяде Дженнаро,

Что приехал дядя Джиджи из Америки! Браво!

Для всех и для каждого его любимая песня

Volare, Come Prima, O Sole Mio

Мы любим тебя, Любимчик Джиджи.

Известнейший любовник всех времён

Любимчик Джиджи

Если бы ты только знал, что ты делаешь с нами

Каждой желанной песней

Для всех и для каждого его любимая песня

Volare, Come Prima, O Sole Mio

Мы любим тебя, Любимчик Джиджи.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх