Перевод песни Dalida (Далида) - La joie d'aimer

La joie d'aimer

La joie d’aimer d’etre deux sur la terre

C’est regarder s’ecouler les annees

Tout doucement comme l’eau des rivieres

Tout doucement comme l’heure au clocher

La joie d’aimer d’etre deux a se plaire

C’est retrouver la chaleur d’un baiser

Toujours le meme, toujours le meme

Toujours, toujours, sans se lasser

C’est partir ensemble vers un unique avenir

C’est vieillir ensemble par les memes souvenirs

La joie d’offrir le meilleur de soi-meme

Dans un amour qui fleurit jour et nuit

C’est de garder dans son c?ur dans ses veines

Toute une vie, toute une vie.

Радость любви

Радость любить, быть вдвоем на этом свете –

Это смотреть, как пробегают года,

Совсем тихо, как в реках вода,

Очень медленно, как часы колокольни отбивают за часом час.

Радость любить, нравиться друг другу,

Это чувствовать жар поцелуя,

Всегда так же, как и раньше, всегда так же,

Всегда, всегда, не утомляясь от него.

Это отправляться вместе в путь навстречу общему будущему,

Это, старея, вместе вспоминать те же мгновенья.

Радость дарить лучшее, что есть в тебе,

В любви, которая благоухает днями и ночами,

Это хранить в своем сердце, в своей крови,

Всю жизнь, всю жизнь.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arctic monkeys - Do I wanna know?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх