Перевод песни Dalida (Далида) - Le petit chemin de pierres

Le petit chemin de pierres

Je n’oublierai jamais le gai trajet que fait

Le petit chemin de pierres

Parmi le lierre et les genets

La tu disais que tu m’aimais que tu m’aimais

M’aimerait la vie entiere, douce priere

que j’ecoutais.

La joie chantait dans nos c?urs

Battant la meme mesure

Nos yeux brillaient d’un eclat plus chaud

Que les feux du ciel

La terre autour de nous deux

Tournait a si folle allure

Que notre amour semblait surnaturel.

Mais aujourd’hui

Je prie, je crie, je fuis, je suis

Seule avec toute ma peine

Pauvre rengaine que sont mes nuits.

Car j’ai laisse mon c?ur lasse, blesse, brise

Sur notre chemin de pierres

Si solitaire et delaisse

Cruel mirage que ce chemin

Trop beau voyage sans lendemain.

Маленькая каменистая дорога

Я никогда не забуду весёлости того пути,

Которую доставляла нам маленькая каменистая дорога

Среди плюща и дрока.

Там ты говорил, что любишь меня, любишь и

будешь любить всю жизнь,

Сладкую мольбу, которую слышала.

Радость пела в наших сердцах,

Бьющихся в одном такте,

Наши глаза сияли одним блеском, горячей,

Чем блеск неба.

Земля вокруг нас двоих

Вращалась с такой безумной скоростью,

Что наша любовь казалась сверхъестественной.

Но сегодня

Я молю, взываю, убегаю, иду

Одинокая со всей своей болью.

Надоедливый припев – таковы мои ночи.

Потому что я оставила своё сердце утомлённым, раненым, разбитым

На нашем каменистом пути,

Столь пустынном и заброшенном.

Жестокий мираж, потому что эта дорога –

Слишком прекрасное путешествие без будущего.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх