Откуда идёшь ты, цыган?
Я иду из Богемии.
Откуда идёшь ты, цыган?
Я иду из Италии.
А ты, прекрасный цыган?
Из Андалузии.
А ты, старый цыган, откуда идёшь ты?
Я иду из страны, которая больше не существует.
Кони собраны возле ограды,
Бока серые от пыли,
Ноздри яростно трепещут,
Цыгане тоже возле бледного пламени,
Которое отбрасывает на поляну
Их гигантские тени,
И в ночи взлетает странный припев,
И в ночи бьётся сердце цыган.
Эта песнь скитальцев, которые не имеют границ,
Это горячая молитва
В ночи цыган.
Куда идёшь ты, цыган?
Я иду в Богемию.
Куда идёшь ты, цыган?
Снова увидеть Италию.
Куда идёшь ты, прекрасный цыган?
В Андалузию.
А ты, старый цыган, мой друг?
Я слишком стар, я остаюсь здесь
Перед тем, как отправиться в новую поездку
К другим пейзажам
По зыбким дорогам.
Дай своим мечтам ещё немного поскитаться
Прежде чем короткая ночь
Завершится.
Пой, цыган, о твоей земле обетованной,
Пой, цыган, о твоем замке в Испании.
Эта песнь скитальцев, которые не имеют границ,
Это горячая молитва
В ночи цыган.