Перевод песни Dalida (Далида) - Les Gitans

Les Gitans

D’ou viens-tu Gitan?

Je viens de Boheme

D’ou viens-tu Gitan?

Je viens d’Italie

Et toi beau Gitan?

De l’Andalusia

Et toi, vieux Gitan, d’ou viens-tu?

Je viens d’un pays qui n’existe plus

Les chevaux rassembles le long de la barriere

Les flancs gris de poussiere

Les naseaux ecumant

Les Gitans sont aussi pres de la flamme bleme

Qui jette a la clairiere

Leurs ombres de geants

Et dans la nuit monte un refrain bizarre

Et dans la nuit, bat le c?ur des gitanes.

C’est le chant des errants qui n’ont pas de frontiere

C’est l’ardente priere

De la nuit des Gitans.

Ou vas-tu Gitan?

Je vais en Boheme

Ou vas-tu Gitan?

Revoir l’Italie

Et toi beau Gitan?

En Andalusia

Et toi vieux Gitan, mon ami?

Je suis bien trop vieux, moi je reste ici

Avant de repartir pour un nouveau voyage

Vers d’autres paysages

Sur des chemins mouvants

Laisse encore un instant vagabonder ton reve

Avant que la nuit breve

Le reduise a neant

Chante Gitan ton pays de cocagne

Chante Gitan ton chateau en Espagne

C’est le chant des errants qui n’ont pas de frontiere

C’est l’ardente priere

De la nuit des Gitans.

Цыгане

Откуда идёшь ты, цыган?

Я иду из Богемии.

Откуда идёшь ты, цыган?

Я иду из Италии.

А ты, прекрасный цыган?

Из Андалузии.

А ты, старый цыган, откуда идёшь ты?

Я иду из страны, которая больше не существует.

Кони собраны возле ограды,

Бока серые от пыли,

Ноздри яростно трепещут,

Цыгане тоже возле бледного пламени,

Которое отбрасывает на поляну

Их гигантские тени,

И в ночи взлетает странный припев,

И в ночи бьётся сердце цыган.

Эта песнь скитальцев, которые не имеют границ,

Это горячая молитва

В ночи цыган.

Куда идёшь ты, цыган?

Я иду в Богемию.

Куда идёшь ты, цыган?

Снова увидеть Италию.

Куда идёшь ты, прекрасный цыган?

В Андалузию.

А ты, старый цыган, мой друг?

Я слишком стар, я остаюсь здесь

Перед тем, как отправиться в новую поездку

К другим пейзажам

По зыбким дорогам.

Дай своим мечтам ещё немного поскитаться

Прежде чем короткая ночь

Завершится.

Пой, цыган, о твоей земле обетованной,

Пой, цыган, о твоем замке в Испании.

Эта песнь скитальцев, которые не имеют границ,

Это горячая молитва

В ночи цыган.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arctic monkeys - Do I wanna know?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх