Перевод песни Das Ich - Dein Leben

Dein Leben

Ein Herr in Falten fühlt den Erdball rauchend unter sich drehen
Greift sich Fleisch aus Mütterleins Schoß spiegelt sich im Erdversteck

In seinem Herz zerfallen Emotionen hielt er sich für ausgelöscht
Zeit seines Lebens folgen ihm Schmerzen sitzt er nun in Lethargie

Dein Leben ist dein Leben ist dein Sieg
Halte fest was du beweisen kannst
Dein Leben ist dein Leben ist dein Tod
Halte aus bis du dich selbst erkannt

In seiner Hand heilig Versprechen die er mit Lügen brach
Durch Leid getrieben auf Bergen kriechend stürzt an kalter Felsenwand

Frei im Fall lauscht er den Chören die der Wind endlos wiederholt
Sei dir gewiss dein Schicksal ist fremd, Bruderlein Mensch will deinen Thron

Dein Leben ist dein Leben ist dein Sieg…

Er folgte dem leisen Pfad zu den Sternen schwärzlichste Torheit im Sinn
Der kahle Mond begrüßt ihn im Sterben, wohin Seele willst du gehen

Ich suche den Weisen um ihm zu zeigen unten die Erde sie glüht
Der Mond hoch erstaunt stößt ihn kalt lachend zur brennenden Erde zurück

Dein Leben ist dein Leben ist dein Sieg…

Твоя жизнь

Морщинистый мужчина чувствует, как под ним, дымясь, вертится земной шар,
Хватает плоть из чрева мамочки, отражается в земляном укрытии.

В его сердце разлагаются эмоции, он считал себя потухшим.
Всю жизнь его преследуют боли, и теперь он в летаргии.

Твоя жизнь – это твоя жизнь, это твоя победа.
Крепко держись за то, что ты можешь доказать.
Твоя жизнь – это твоя жизнь, это твоя смерть.
Терпи, пока не познаешь самого себя.

У него в руке священные обещания, которые он нарушил ложью.
Прошедший страдания, ползая по горам, он срывается с холодного утеса.

В свободном падении он слышит пение, бесконечно повторяемое ветром,
Будь уверен, твоя судьба тебе чужда, брат-человек хочет занять твой трон.

Твоя жизнь – это твоя жизнь, это твоя победа…

Он шел по тихой тропе к звездам, ужаснейшая глупость в голове.
Голая луна приветствует его после смерти: "Куда хочешь пойти, душа?"

Я ищу способы показать ему, что они пылают под землей.
Удивленная луна, холодно смеясь, сбрасывает его обратно на горящую землю.

Твоя жизнь – это твоя жизнь, это твоя победа…

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Das Ich - Chroma

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх