Перевод песни David Bustamante - Ahora Que Ya No Eres Mía

Ahora Que Ya No Eres Mía

Despues de tanto tiempo
Y con lo nuestro ya olvidado
Quiero morir porque hoy te he visto
En otros brazos enamorada y feliz
Mientras cuento horas vacias
Este amor me quema y duele
Se hace amargo
Y duro el hecho de perderte
Dime si el te ama como un día lo hice yo
Dejándome la piel y el corazón

[Chorus:]
Ahora que ya no eres mia
Ahora es cuando se me parte el alma
Y se abren las heridas
Me lamento en vano y muero de dolor
Ahora que ya no eres mía

Ahora es tarde para amarte al alba
Sigue con tu vida
Yo me quedare colgado en este adios
Es que hoy se ha quebrado algo aqui dentro
Una huella para siempre

Llevo escritos mil mensajes
Mil llamadas a ninguna parte
Busco tu cara entre el tumulto de las calles
Y maldigo al angel de mi perdición
Que la soledad me abándono

Ahora que ya no eres mia
Ahora es cuando más me siento solo
Y la melancolía
Me hace de mirarte la desilusión
Ahora que ya no eres mía
Ahora solo soy un pobre loco
Que pierde la partida
Y se aferra al fuego de aquella pasión
Es que hoy se ha quebrado algo aqui dentro
Una huella para siempre

Una historia que se pierde
Es el eco de un adios
Que entre tus labios

[Chorus]

Solo mia
Ahora que ya no eres mia

Теперь, когда ты уже не моя

Столько времени спустя
Всё наше уже забыто,
Я хочу умереть, потому что сегодня я видел тебя
В других объятиях – влюбленной и счастливой.
Пока я считаю пропадающие часы,
Эта любовь сжигает меня, и больно,
Горько
И трудно потерять тебя.
Скажи мне, любит ли он тебя, как однажды любил я?
Ты отдавалась мне телом и душой.

[Припев:]
Теперь, когда ты уже не моя,
Теперь, когда у меня разрывается душа
И открываются раны,
Я жалуюсь впустую и умираю от боли,
Теперь, когда ты уже не моя.

Теперь слишком поздно, чтобы любить тебя на рассвете,
Живи дальше своей жизнью,
Я дал маху с этим прощанием,
Ведь сегодня я разбит (глубоко внутри) –
Этот след [останется в душе] навсегда.

Я написал тысячу сообщений,
Тысячу вызовов отправил в никуда,
Ищу твоё лицо в сутолоке улиц
И проклинаю ангела моей гибели,
Которого я оставил в одиночестве.

Теперь, когда ты уже не моя,
Теперь, когда я ещё больше чувствую себя одиноким
И тоска
Заставляет меня смотреть на тебя с тоской,
Теперь, когда ты уже не моя,
Теперь я лишь сумасшедший бедняк,
Который проигрывает
И поддерживает огонь той страсти,
Ведь сегодня я разбит (глубоко внутри),
Этот след [останется в душе] навсегда.

История, которая исчезает, –
Это эхо прощания
С твоих губ.

[Припев]

Только моя…
Теперь, когда ты уже не моя…

1 – vacias – мн. от vacio – пустой, бессодержательный
2 – piel – кожа, плоть; corazon – сердце, любовь
3 – (досл.) – что между твоими губами

Автор перевода - Kristenka из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Bustamante - Abrazame Muy Fuerte

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх