Перевод песни Deadmau5 - Professional Griefers

Professional Griefers

[Verse 1:]
I like the sound of the broken pieces
I like the lights that assign where she sits
We got machines but the kids got Jesus
Ought to move like we’re off the name list

God can’t hear you, they will fight you
Watch them build a friend just like you
Morning sickness, XYZ
Teenage girls with ESP

[Hook:]
Gimme the sound, to see
Another world outside that’s full of
All the broken things that I made

Just give me a life, to plea
Another world outside that’s full of
All the awful things that I made

[Verse 2:]
We like to dance but the dead go faster
Turn up the slam and a barcode blaster
We want the cash or the drugs you’re after
Rise up control for the mixtape master

Self-correction, mass dissection
Xbox brats on in detention
Morning sickness, XYZ
Boys with bombs in NMA

Compliancy, Special Castings
Photographs that I’m erasing
Phono slots with picture screens
Girls with guns on LSD

Self-infraction, mass destruction
Programmed for the final function
Lab Rat King, Rescue team
Save me from the next life

[Hook]

[Hook 2:]
Cause we are the last disease
Another broken life that’s full of
All the awful things that I made

And we got the eyes to see
Another broken life that’s full of
All the awful things that are made

Профессиональные гриферы*

[1-ый куплет:]
Мне нравится звук разрушения,
Мне нравятся огни, высвечивающие, где она сидит.
У нас есть машины, а у детей есть Иисус.
Мы должны шевелиться, как будто мы вычеркнуты из списка.

Бог не слышит тебя, они разобьют тебя.
Смотри, как они создают друга, подобного тебе.
Утреннее недомогание, застегни ширинку.
У девочек-подростков шестое чувство.

[Хук:]
Дай мне этот звук, чтобы я увидел
Другой мир снаружи, который полон
Сломанных вещей, которые я разрушил.

Просто дай мне жизнь, чтобы умолить
Другой мир снаружи, полный
Ужасных вещей, которые я наделал.

[2-ой куплет:]
Мы любим танцевать, но смерть быстрее.
Включи этот шум и машинку для штрих-кодов.
Нам нужны наличные или наркотики, а потом ты.
Протестуй против контроля за мастером микстейпа.

Саморегулировка, рассечение тела,
Детки с Xbox-ом под арестом.
Утреннее недомогание, застегни ширинку.
Мальчики бомбят негативную психологическую установку.

Пластичность, специальные кастинги,
Фотографии, которые я удаляю.
Звуковые окна с визуальными экранами,
Девочки с пушками под ЛСД.

Членовредительство, разрушение тела,
Запрограммированное для финальной функции.
Лабораторный Крысиный король, Спасательная команда, (1)
Спасите меня от следующей жизни.

[Хук]

[2-ой хук:]
Потому что мы – последняя болезнь,
Еще одна сломанная жизнь, полная
Ужасных вещей, которые я наделал.

У нас есть глаза, чтобы увидеть
Еще одну сломанную жизнь, полную
Ужасных вещей, которые я наделал.

* – Грифер – зарегистрированный пользователь в компьютерных играх, подобных Minecraft, который пытается создать конфликтную ситуацию или произвести разрушительные действия в пределах пространства чужой игры.

1 – 911 Rescue team (“Спасательная команда 911”) – популярная компьютерная игра.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anastacia - Dark White Girl

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх