Перевод песни Deathspell Omega - Epiklesis II

Epiklesis II

…Ecoutez les tres étouffé, le tres lointain
Le tres pale gémissement de la colombe du Paraclet
Qui répercute en écho le terrible de profundis…

Let the rivers of paradise recede to their springs
May their sear beds expel desperate drops of anguish
May these bitter waters quench our thirst
Until the last second of the last hour, forever more

Vestigia nulla retrorsum

Эпиклеза1 2

…Слушайте очень приглушённый, очень отдалённый,
Очень слабый стон голюбя Параклета2,
Который отражается эхом ужаса из глубин…

Позволь рекам рая отступить к своим источникам,
Пусть их иссушенные русла изгоняют отчаянные капли мучений.
Пусть эти горькие воды будут утолять нашу жажду
До самой последней секунды последнего часа, веки вечные.

Ни шагу назад.
1) Эпиклеза — часть анафоры христианской литургии, присутствующая в большинстве исторических литургий, как западных, так и восточных. Относится к тайным молитвам.
2) Параклет — в Евангелии — одно из имен Духа Святого, ипостаси Св. Троицы.

Автор перевода - Кирилл7
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jethro Tull - Life is a long song

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх