Перевод песни Dethklok - Pickles intro
Pickles introNathan: Hey, Pickles! Pickles: Yeah? Dude, what? Nathan: Hey. My, uh, my voice is killing me Pickles: Oh, dude, why don’t you take five, uh, and let me sing one? For- Skwisgaar: Yeah! Lets Pickle sing ones! Pickles: Yeah! Let me sing one, dude, because I- yeah Nathan: You don’t mi- you don’t mind, do you? Skwisgaar: Always likes to hear Pickle’s voice sings a songs! Pickles: Dude! Let’s do- Let’s do this- Let’s do, you know, that one Kill You! Nathan: That’s a good one! Skwisgaar: Oh yeah! That’s a good ones, yeah! Pickles: Yeah! It’s good- It’s good for the ladies Nathan: It’s a good one for- That’s a good one for the ladies. It’s a good lady’s metal song Skwisgaar: It’s lighter, yeah! It’s good for the ladies, yeah! Pickles: Let me, uh. Let me just get behind the drum kit over there. Hold on, for a second Nathan: I’m gonna go have a sandwich! Pickles: Alright! Skwisgaar: Okay Pickles: Let me just warm up for a second. Adjust my seat here. Hold on. Okay. Alright! Here goes- |
Интро ПиклзаНейтан: Эй, Пиклз! Пиклз: Да? Что, чувак? Нейтан: Эй. Мой голос… э-э… мой голос меня утомил. Пиклз: Слышь, чувак, почему бы тебе не передохнуть? И дать спеть мне… Сквизгаар: Да! Даёт Пикл спеть песня! Пиклз: Да! Дай мне спеть, чувак, потому что я… да. Нейтан: Ты же… ты же не шутишь, не так ли? Сквизгаар: Я всегда любит, как Пикл поёт песня свой голос! Пиклз: Чувак! Давай… давай сыграем… давай сыграем, ну, знаешь, ту вещь, Kill you! Нейтан: Это хорошая песня! Сквизгаар: Да, дэто хороший песня, точный! Пиклз: Да! Она хороша… она хороша для леди. Нейтан: Она хороша… она хороша для леди. Эта хорошая метал-песня для девушек. Сквизгаар: Она легче, да! Дэто хороший песня для леди, да! Пиклз: Дай я… так. Дай-ка я обойду свою ударную установку вот тут. Стой, погоди секунду. Нейтан: Я пойду, схаваю сэндвич! Пиклз: Хорошо! Сквизгаар: Окей. Пиклз: Дай мне немного разогреться. Щас, отрегулирую табурет… Погоди. Так. Хорошо! Начнем… |
Смотрите также: Перевод песни Dethklok - Kill you