Перевод песни Devildriver - Pure Sincerity

Pure Sincerity

Dying is easy, it’s living that’s hard.
It’s so disturbing to hear what you’re fearing,
Reign of terror, out in the cold.

Give ’em what they want,
Give ’em what they need.

[Chorus:]
Pure sincerity, pure sincerity –
It’s what made me, born from insanity.
Pure sincerity! (Pure!)

Questions asked, the answers come quickly,
Remorse can be so dangerous.
Wolf in the fold – terror within, out in the cold.

Give ’em what they want,
Give ’em what they need.

[Chorus:]
Pure sincerity, pure sincerity –
It’s what made me, born from insanity.
Pure sincerity!

The things I am – The things that I’ve become,
These wings of honor – Son of Father.
Don’t know if I can stand where I once fucking stood,
If I could, if I could… Don’t you think I fucking would?

Things to come, It must be from the heart,
Things to come.
Are these the shadows of things from the past?
Are these the shadows of things to come?
Things to come, to come!
Things to come!

Where do we go?
Where do we go?

[Chorus:]
Pure sincerity, pure sincerity –
It’s what made me, born from insanity.
Pure sincerity!

Чистая искренность

Смерть – это просто. Жизнь – вот, что тяжело.
Так волнительно слышать, чего ты боишься:
Поддаться страху, одиночества.

Дай им то, чего они хотят,
Дам им то, что им нужно.

[Припев:]
Чистая искренность, чистая искренность –
Это то, что, родившись из безумия, сделало меня таким.
Чистая искренность! (Чистая!)

Вопросы заданы, ответы приходят быстро,
Сожаления могут быть так опасны.
Волк в конуре – внутри страшно, одиноко.

Дай им то, чего они хотят,
Дам им то, что им нужно.

[Припев:]
Чистая искренность, чистая искренность –
Это то, что, родившись из безумия, сделало меня таким.
Чистая искренность!

Всё, чем я являюсь, – это то, кем я стал,
Эти гордые крылья – сын своего отца.
Не знаю, смогу ли я быть там, где я, чёрт побери, когда-то был,
Если бы я только мог, если бы я только мог… Ты думаешь, чёрт побери, я бы смог?

В будущем всё должно быть от чистого сердца,
В будущем.
Эти призраки из прошлого?
Эти призраки из будущего?
Из будущего, будущего!
Из будущего!

Куда мы движемся?
Куда мы движемся?

[Припев:]
Чистая искренность, чистая искренность –
Это то, что, родившись из безумия, сделало меня таким.
Чистая искренность!

Автор перевода - VanoTheOne
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chris Stapleton - The Ballad of the Lonesome Cowboy*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх