Перевод текста песни Diana Fuentes - La Fortuna feat. Tommy Torres

Представленный перевод песни Diana Fuentes - La Fortuna на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

La Fortuna

Quiero regalarte lo que siento
Cantarte melodías que me invento
Quiero dibujarte una sonrisa
Poner colores a la brisa y decirte...
Que ara amarte, no necesito que me lleves al cielo
Solo quiero que me des tus besos, así lo tengo todo
Para amarte, no necesito que me des la luna
Solo quiero tener la fortuna, de regalarte mi alma
Para amar!
Para amar, ara amar, ara amar...
Para amar!
Para amar, ara amar, ara amar...
No quiero regalarte la ironía
La tíica erfecta oesía
Hoy más que inteligente seré sabio
Pondré mis labios en tus labios
Para decirte...
Que ara amarte, no necesito que me lleves al cielo
Solo quiero que me des tus besos, así lo tengo todo
Para amarte, no necesito que me des la luna
Solo quiero tener la fortuna, de regalarte mi alma
Para amar!
Para amar, ara amar, ara amar...
Para amar!
Para amar, ara amar, ara amar...
Para amar
Ay, déjate querer
Déjame amarte
Ay ay ay...
Más que darme rosas quitame el aliento
Más que las alabras, déjame recuerdos
Dame la locura de tus sentimientos
Para amarte, no necesito que me lleves al cielo
Solo quiero que me des tus besos, así lo tengo todo
Para amarte, no necesito que me des la luna
Solo quiero tener la fortuna, de regalarte mi alma
Para amar!
Para amar, ara amar, ara amar...
Para amar!
Para amar, ara amar, ara amar...
Para amar!
Para amar, ara amar, ara amar...
Para amar!
Para amar
Para amar!
Para amar, ara amar, ara amar...
Para amar
Para amar

Счастье

Я хочу подарить тебе свои чувства,
Спеть тебе песни собственного сочинения.
Я хочу нарисовать тебе улыбку,
Раскрасить ветерок и сказать тебе...
Для того, чтобы я любила тебя, тебе не нужно поднимать меня на небеса.
Мне всего лишь нужны твои поцелуи и ничего больше.
Для того, чтобы я любила тебя, тебе не нужно дарить мне луну.
Просто сделай меня счастливой и я подарю тебе свою душу.
Ради любви!
Ради любви, ради любви, ради любви...
Ради любви!
Ради любви, ради любви, ради любви...
Я не хочу дарить тебе иронию -
Типичную, совершенную поэзию.
Сегодня я буду мудрее,
Я прикоснусь своими губами к твоим губам,
И скажу тебе...
Для того, чтобы я любил тебя, тебе не нужно поднимать меня на небеса.
Мне всего лишь нужны твои поцелуи и ничего больше.
Для того, чтобы я любил тебя, тебе не нужно дарить мне луну.
Просто сделай меня счастливым и я подарю тебе свою душу.
Ради любви!
Ради любви, ради любви, ради любви...
Ради любви!
Ради любви, ради любви, ради любви...
Ради любви!
Ай, позволь мне желать тебя.
Позволь мне любить тебя.
Ай ай ай...
Вместо роз, лучше, вдохнови меня.
Вместо слов, лучше, оставь воспоминания.
Сведи меня с ума своими чувствами.
Для того, чтобы я любила тебя, тебе не нужно поднимать меня на небеса.
Мне всего лишь нужны твои поцелуи и ничего больше.
Для того, чтобы я любила тебя, тебе не нужно дарить мне луну.
Просто сделай меня счастливой и я подарю тебе свою душу.
Ради любви!
Ради любви, ради любви, ради любви...
Ради любви!
Ради любви, ради любви, ради любви...
Ради любви!
Ради любви, ради любви, ради любви...
Ради любви!
Ради любви!
Ради любви!
Ради любви, ради любви, ради любви...
Ради любви!
Ради любви!

Автор перевода - Emil

Смотрите также: Перевод песни Demarco Flamenco - La Isla Del Amor


Комментарии



© 2011-2017 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru