Перевод песни Diary Of Dreams - Element 5: Resignation

Element 5: Resignation

„Greif nicht nach den Sternen, wenn dir eine Welt zu Füßen liegt“, hat mal jemand zu mir gesagt. Schwachsinn! Das einzige, was mir zu Füßen liegt sind die Überreste einer jämmerlichen Existenz. Wer alles hat, hat eben viel zu verlieren. Ich habe nichts. Also wovor sollte ich Angst haben?
Keiner könnte verstehen, was jetzt gerade in mir vorgeht. Die zitternden Wände und der bebende Boden irritieren nur leicht. Die Zunge schleppt zögerlich Worte zu Tage, und schon wieder geht das Licht aus. Verdammt, warte mal eben… alles kehrt zurück zu einer einzigen Frage: Was mache ich hier eigentlich?
Ich wollte meinen Frieden mit der Welt, aber die Welt wollte meinen Frieden nicht.

Элемент 5: Отставка

Кто-то однажды сказал мне: "Не стремись дотянуться до звезд, если мир лежит у твоих ног". Бред! Единственное, что лежит у моих ног – напоминания о жалком существовании. Тот, у кого есть все, может и многое потерять. У меня нет ничего. Так чего же я должен бояться?
Никто не способен понять, что сейчас у меня на душе. Трясущиеся стены и дрожащий пол лишь немного раздражают. Язык нерешительно выговаривает слова, и снова гаснет свет.
Черт, погодите-ка… Все возвращается к одному вопросу: что же я здесь делаю?
Я хотел жить в согласии с миром, но мир не захотел жить в согласии со мной.

Автор перевода - Elisabetha
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Diary Of Dreams - Element 4: Angst

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх