Перевод песни DNCE - Cake by the ocean

Cake by the ocean

Oh, no

See you walking ’round like it’s a funeral

Not so serious, girl; why those feet cold?

We just getting started; don’t you tiptoe, tiptoe, ah

Waste time with a masterpiece,

Don’t waste time with a masterpiece

You should be rolling with me,

You’re a real-life fantasy, you’re a real-life fantasy

But you’re moving so carefully; let’s start living dangerously

Talk to me, baby

I’m going blind from this sweet sweet craving,

Let’s lose our minds and go fucking crazy

I keep on hoping we’ll eat

Cake by the ocean

Walk for me, baby

I’ll be Didd and you’ll be Naomi

Let’s lose our minds and go fucking crazy

I keep on hoping we’ll eat

Cake by the ocean

God damn

See you licking frosting from your own hands

Want another taste, I’m begging, yes ma’am

I’m tired of all this candy on the dry land, dry land, oh

Waste time with a masterpiece,

Don’t waste time with a masterpiece

You should be rolling with me,

You’re a real-life fantasy, you’re a real-life fantasy

But you’re moving so carefully; let’s start living dangerously

Talk to me, baby

I’m going blind from this sweet sweet craving

Let’s lose our minds and go fucking crazy

I keep on hoping we’ll eat

Cake by the ocean

Walk for me, baby

I’ll be Didd and you’ll be Naomi, whoa-oh

Let’s lose our minds and go fucking crazy

I keep on hoping we’ll eat

Cake by the ocean

You’re fucking delicious

Red velvet, vanilla, chocolate

In my life

Funfetti, I’m ready; I need it every night

Red velvet, vanilla, chocolate

In my life

I keep on hoping we’ll eat

Cake by the ocean

Тортик на берегу океана

О, нет

Вижу, как ты ходишь угрюмая, будто это похороны,

Не будь такой серьёзной; Почему ты боишься1?

Мы только начинаем; Не надо осторожничать2.

Тратишь время на шедевр —

Не трать время на шедевр,

Лучше прокатись со мной.

Ты — фантазия наяву, фантазия наяву,

Но ты так осторожничаешь; Давай же добавим опасности.

Поговори со мной, детка,

Я ослеплён этой сладостной тягой.

Давай сойдём с ума и оторвёмся по-полной,

Я всё ещё надеюсь, что мы съедим

Тортик на берегу океана3!

Покрасуйся для меня, детка,

Я буду Дидди4, а ты Наоми5,

Давай сойдём с ума и оторвёмся по-полной,

Я всё ещё надеюсь, что мы съедим

Тортик на берегу океана.

Чёрт побери,

Наблюдаю, как ты слизываешь глазурь со своих рук.

Хочу попробовать ещё, я умоляю: «да, Мадам».

Я устал от всех этих безвкусных конфеток6.

Тратишь время на шедевр —

Не трать время на шедевр,

Лучше прокатись со мной.

Ты — фантазия наяву, фантазия наяву,

Но ты так осторожничаешь; Давай же добавим опасности.

Поговори со мной, детка,

Я ослеплён этой сладостной тягой.

Давай сойдём с ума и оторвёмся по-полной,

Я всё ещё надеюсь, что мы съедим

Тортик на берегу океана!

Покрасуйся для меня, детка,

Я буду Дидди, а ты Наоми,

Давай сойдём с ума и оторвёмся по-полной,

Я всё ещё надеюсь, что мы съедим

Тортик на берегу океана.

Ты чертовски вкусная!

Красный бархат7, ванильный, шоколадный —

Хочу их всех.

Фанфетти8, я готов; Мне нужно это каждую ночь.

Красный бархат, ванильный, шоколадный —

Хочу их всех.

Я всё ещё надеюсь, что мы съедим

Тортик на берегу океана.

1) Фраза «cold feet» обычно употребляется в отношении человека, который в последний момент меняет своё решение из-за собственного страха и неуверенности в результате.

2) «Tiptoeing», что в переводе «идти на цыпочках», означает, что девушка не спешит с головой погружаться в их отношения.

3) «Тортик на берегу океана» — это перефразировка алкогольного напитка под названием «секс на пляже». Сама песня, собственно, об этом же.

4) Шон Джон Комбз — американский рэпер и продюсер, который в ходе своей карьеры использовал сценические псевдонимы Пафф Дэдди, Пи Дидди и просто Дидди

5) Наоми Кэмпбелл — британская супермодель, актриса и певица. Встречалась с Пи Дидди в 2002 году.

6) Имеется в виду, что он уже много раз встречался с девушками лёгкого поведения.

7) Знаменитый американский пирог.

8) Торт с большим количеством разноцветной посыпки. Также есть кексы.
Автор перевода - Alex_G
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Yelawolf - Whiskey in a Bottle

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх