Перевод песни Dolly Parton - Please* feat. Rhonda Vincent

Please*

We’ve been crippled in love, short changed, hung out to dry
We’ve chalked on the walls a slogan or two about life
Stood dazed in the doorway, the king and queen of clowns
We’ve been flipped like a coin, both of us landing face-down

So please, please, let me grow old with you
After everything we’ve been through, what’s left to prove
So please, please, please, oh please let me grow old with you

We’ve been living with sorrow, been up, down and all around
We’ve buried our feelings a little too deep in the ground
Stood dazed in the doorway, the king and queen of clowns
We’ve been flipped like a coin, both of us landing face-down

But tied to the same track, the two of us look back
At oncoming trains ahead
How many more times can we lay on the line
Watching our love hang by a thread

* – Кавер на композицию Please в оригинальном исполнении Elton John

Пожалуйста

Мы искалечены в любви, обсчитаны, брошены на произвол судьбы,
Мы написали мелом на стенах слоган-другой о жизни,
Встали на пороге, как вкопанные, король и королева клоунов,
Мы подброшены, как монетка, оба упали лицевой стороной вниз.

Пожалуйста, пожалуйста, позволь мне встретить старость рядом с тобой,
После всего, через что мы прошли, что еще нужно доказывать?
Пожалуйста, пожалуйста, позволь мне встретить старость рядом с тобой.

Мы живем с печалью сверху, снизу и со всех сторон,
Мы закопали наши чувства в землю немного чересчур глубоко.
Встали на пороге, как вкопанные, король и королева клоунов,
Мы подброшены, как монетка, оба упали лицевой стороной вниз.

Но, связанные одной судьбой, мы оглядываемся назад,
На приближающиеся поезда невдалеке.
Сколько у нас еще шансов выложить все начистоту,
Когда наша любовь висит на волоске?

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dolly Parton - 9 to 5

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх