Перевод песни Drake - Cameras

Cameras

[Intro: The Weeknd]
Calling… calling on you

[Drake:]
Yeah… ah…

Word on road
Is the clique about to blow
You ain’t gotta run and tell nobody
They already know
We’ve been living on a high,
They’ve been talking on a low
But it’s cool, know you heard it all before
That’s why I asked you

[Hook:]
How you mean, how you mean
Thought you knew about the team, (ay)
That’s why I asked you how you mean, how you mean
Thought you knew about the team, (ay)

How you mean, how you mean,
What you know about the team
Man these niggas need to stop it
They be crowding up the scene
Baby girl you need to stop it,
All that pride and self esteem
Got you angry about this girl
I’m with in all them magazines

Baby she look like a star, but only on camera
Only on camera, only on camera
Look like we in love, but only on camera
Only on camera, only on camera
Don’t listen to the lies, I swear they all lies
You know I could be your knight in shining Armor All tires
Trying to tell you I’m the one, come and holla at me
‘Fore I’m on the next ting, YMCMB (ah)

[Bridge: The Weeknd]
Ooh, finally got you right here
Tonight I’ll ease your mind
That’s why I’m calling on you
And ooh, soft your loves desire
It’s hard to stay away
You keep me calling on you

[Hook:]
How you mean, how you mean
Thought you knew about the team, (ay)
That’s why I asked you how you mean, how you mean
Thought you knew about the team, (ay)

How you mean, how you mean,
What you know about the team
You just know what you get told
Girl I see behind the scene
She spilled whiskey on her shirt,
She gonna have to get it cleaned
She been going way to hard,
Someone has to intervene

Baby she look like a star, but only on camera
Only on camera, only on camera
It might look like I care, but only on camera
Only on camera, only on camera
Don’t listen to the lies, I swear they all lies
You know I could be your knight in shining Armor All tires
Girl they love me like I’m Prince,
like the new kid with the crown
Bunch of underground kings,
Thought you knew how we get down (ah)

[Bridge: The Weeknd]
Ooh, finally got you right here
Tonight I’ll ease your mind
That’s why I’m calling on you
And ooh, soft your loves desire
It’s hard to stay away
You keep me calling on you

[Hook:]
How you mean, how you mean,
Thought you knew about the team (ay)
How you mean, how you mean,
Thought you knew about the team (ay)

На камеру

[Вступление: The Weeknd]
Зову… взываю к тебе…

[Drake:]
Да… а…

К слову, скажу –
Наша команда готова всех порвать.
Не стоит трепыхаться и бежать их предупреждать –
Они итак уже знают.
Мы были в отрыве,
А они ползали в грязи и плевались желчью,
Но это круто, я знаю, ты уже наслышана об этом,
Вот почему я спросил тебя:

[Припев:]
Что ты об этом думаешь? Что ты имеешь в виду?
Я думал, ты в курсах о моих корешах, (эй)!
Вот почему я спросил тебя – что ты об этом думаешь?
Я думал, ты в курсах о моей команде, (эй)!

Что ты об этом думаешь? Что ты имеешь в виду?
Что ты знаешь о моих корешах?
Чувак, этих н*геров нужно остановить,
Они слишком уплотнились на сцене.
Крошка, а тебе нужно попуститься –
Со всеми твоими заносами и выносами мозгов
По поводу девицы, с которой я засветился
В этих глянцах.

Малышка, она выглядит как звезда, но это только на камеру,
Только на камеру, только на камеру.
Кажется, будто мы влюблены, но это только на камеру,
Только на камеру, только на камеру.
Не слушай сплетни, я клянусь, это всё ложь и наклёп.
Ты знаешь, я мог бы быть твоим рыцарем в сияющих доспехах,
Я пытаюсь растолковать тебе, что я твой единственный.
Давай, чмокни меня, пока я не отчалил по делам, YMCMB (а).

[Переход: The Weeknd]
О, наконец ты здесь,
Этой ночью я успокою тебя,
Вот почему я тебя зову…
И, о, желание твоей нежной любви –
Трудно оставаться вдали от неё,
Ты заставляешь меня желать тебя снова и снова…

[Припев:]
Что ты об этом думаешь? Что ты имеешь в виду?
Я думал, ты в курсах о моих корешах, (эй)!
Вот почему я спросил тебя – что ты об этом думаешь?
Я думал, ты в курсах о моей команде, (эй)!

Что ты об этом думаешь? Что ты имеешь в виду?
Я думал, ты в курсах о моих делах…
Малышка, просто пойми картинку верно,
Я пытаюсь тебе растолковать:
Она пролила виски на блузку,
Она пыталась отчистить её,
У неё ничего не выходило,
Кто-то же должен был помочь…

Малышка, она выглядит как звезда, но это только на камеру,
Только на камеру, только на камеру.
Может показаться, я беспокоюсь о ней, но это только на камеру,
Только на камеру, только на камеру.
Не слушай сплетни, я клянусь, это всё ложь и наклёп.
Ты знаешь, я мог быть твоим рыцарем в сияющих доспехах.
Малышка, они любят меня, как будто я Принц,
Как ребенок с короной.
Кучка подземных королей,
Я думал, вы знаете, как мы зависаем (а).

[Переход: The Weeknd]
О, наконец ты здесь,
Этой ночью я успокою тебя,
Вот почему я тебя зову…
И, о, желание твоей нежной любви –
Трудно оставаться вдали от неё,
Ты заставляешь меня желать тебя снова и снова…

[Припев:]
Что ты об этом думаешь? Что ты имеешь в виду?
Я думал, ты в курсах о моих корешах, (эй)!
Что ты об этом думаешь? Что ты имеешь в виду?
Я думал, ты в курсах о моей команде, (эй)!

1 – Игра слов – “мы были на высоте (под кайфом), а они внизу”.

2 – Young Money Cash Money Business – объединение Young Money Entertainment и Cash Money Records.

3 – Дрейк сравнивает себя с легендарным музыкантом Принцем.

Автор перевода - Nadine
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Drake - Buried Alive (Interlude)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх