Перевод песни Drake - Lord Knows feat. Rick Ross

Lord Knows

[Intro: Rick Ross]
All we wanted was opportunity
Just Blaze, Lord Knows!

[Verse 1: Drake]
It’s your worst nightmare, it’s my first night here
And this girl right here, who knows what she knows?
So I’m going through her phone if she go to the bathroom
And her purse right here, I don’t trust these hoes at all
But that’s just the result of me paying attention
To all these women that think like men with the same intentions
Talking strippers and models that try to gain attention
Even a couple pornstars that I’m ashamed to mention
But Weezy and Stunna my only role models
Hefner and Jordan my only role models
That’s why I walk around with all this gold on
And every time I run into these niggas they want no problems
Bottom sixes and chains, and some bracelets and rings
All of the little accents that make me a king
I never hear the disses they try and point out to me
But it’s whatever if somebody wan’ make it a thing
I’m more concerned what niggas thinkin’ about Christmas in August
Do anything to buy gifts for they daughters
Get some shake a brick in the press
And chef it like Mrs. Fields; they’re making the cookie stretch
I know it so well, I know the hustle so well
Stunt like I’m workin’ overnighters right by the motel
Drug money outfit, record clean
Spend it all on me and my fuckin’ team
Matchin’ Rollies for real, matchin’ Rovers for real
Places they say they’ve been, we’ve actually going for real
I’m really killin’ shit, fuck all the jiggy rappin’
I’m going trigga happy just to see my niggas happy
Mixtape legend, underground kings
Lookin’ for the right way to do the wrong things
With my new bitch that’s living in Palm Springs
Young ass nigga, lifelong dreams
They take the greats from the past and compare us
I wonder if they’d ever survive in this era
In a time where it’s recreation
To pull all your skeletons out the closet like Halloween decorations
I know of all the things that I hear they be pokin’ fun at
Never the flow though, they know I run that
Fuck you all, I claim that whenever
I change rap forever, the game back together, yeah
YM, I remain that forever
In the same place my brother Wayne at forever
I’m a descendent of either Marley or Hendrix
I haven’t figured it out cause my story is far from finished
I’m hearing all of the jokes, I know that they tryna push me
I know that showin’ emotion don’t ever mean I’m a pussy
Know that I don’t make music for niggas who don’t get pussy
So those are the ones I count on to diss me or overlook me
Lord knows, Lord knows, I’m heavy, I got my weight up
Roll this and boost your rate up, it’s time that somebody paid up
A lot of niggas came up off of a style that I made up
But if all I hear is me, then who should I be afraid of?
Bought a white Ghost, now shit is gettin’ spooky
Very, very scary, like shit you see in the movies
In this bitch all drinks on the house like Snoopy
That’s why all the real soldiers salute me
Trill nigga, for real

[Interlude: Rick Ross]
You know I love this
YOLO, you only live once
I’m going so hard my nigga, I swear homie
Everyday is another opportunity to reach that goal

[Verse 2: Rick Ross]
I fell in love with the pen, started fucking in ink
The hustle’s an art, I paint it what I would think
Still allergic to broke, prescription straight to the paper
Destined for greatness, but got a place in Jamaica
Villa on the water with the wonderful views
Only fat nigga in the sauna with Jews
Went and got a yacht, I’m talkin’ Carnival cruise
And these niggas talkin like hoes, they mad they not in my shoes
It’s the red bottom boss, came to buy the bar
Every bi-week, shit, I’m bound to buy a car
Murder-cedes Benz or that bubble double R
Headlights flickin’, lookin’ like a fallin’ star
Everyday them hammers bang, whippin’ yay like Anna Mae
I run the game but the ladies think I’m running game
Mink coats make your woman wanna fornicate
Rozay and Drake, I’m gettin’ cake, nothin’ short of great

Видит Бог

[Интро: Rick Ross]
Нам лишь нужен был шанс…
Just Blaze, “Видит Бог”!

[Куплет 1: Drake]
Это худший из твоих кошмаров, это моя первая ночь здесь,
И эта девушка… попробуй, пойми, что ей известно?
Поэтому я просматриваю её телефон, пока она в душе,
А её сумочка здесь… Не доверяю я совсем этим шл*хам,
Но это ведь всего лишь проявление внимания с моей стороны
Ко всем женщинам, у которых на уме то же, что и мужиков:
Болтливые стриптизёрши и модели, пытающиеся привлечь к себе внимание,
И даже парочка порнозвёзд, которых я стыжусь упоминать.
Уизи и Станна – вот мои примеры для подражания,
Хефнер и Джордан – вот на кого я равняюсь.
И вот поэтому я повсюду хожу в золоте,
И сколько бы я ни сталкивался с этими ни*га – они убегают от проблем.
Револьверы по карманам, цепочки, пара браслетов и колец –
Все эти важные штрихи, делающие меня королём.
Я никогда не отвечаю на грубости в свой адрес,
Но это не помогает, если кто-то хочет раздуть шумиху на пустом месте.
Меня больше волнует, что ни*га думают о “Рождестве в августе”,
Делают ли что-нибудь для покупки подарков своим дочерям?
Получают брикет травки, завёрнутый в газету,
И поступают как в “Mrs. Fields” – растягивают удовольствие.
Я хорошо в этом разбираюсь, знаю все эти штучки,
Никакого карьерного роста, будто ночами напролёт работаю у мотеля.
За торговлю наркотиками не привлекался, но денег хватает:
Трачу их на себя и своих офигенных ребят –
У всех одинаковые Ролексы и Роверы,
А ещё мы ездили туда, где другие были только на словах…
Я реально лучший! И пошли все те, у кого зажигательный рэп.
Я буду безгранично рад увидеть своих ребят счастливыми.
Легендарный микстейп, короли андеграунда…
Я ищу хороший способ делать неправильные вещи
Со своей с*чкой, что живёт в Палм-Спрингс:
Молодая чернокожая заср*нка с грандиозными мечтами…
Люди вспоминают великих рэперов давно минувших дней, сравнивают нас…
А мне интересно, выжили бы они теперь?
Во времена, когда вытащить всех своих скелетов из шкафа
Будто украшения на Хэллоуин – это как бальзам на душу.
Я в курсе, что надо мной любят пошутить,
Однако о деньгах молчат – знают, что у меня с ними всё в порядке,
Так что говорю открыто – да пошли вы все!
Я навсегда изменил рэп, он снова жив, да,
YM – я останусь навсегда здесь,
Там же, где всегда будет мой братишка Уэйн
Я потомок то ли Марли, то ли Хендрикса –
Ещё не определился, так как моя история ещё далека от завершения.
И я слышу все эти шуточки, знаю, что меня хотят задеть…
Я знаю, что проявление эмоций не делает меня слабаком,
Знаю, что сочиняю музыку не для тех ни*га, которые ни хр*на не понимают.
Но именно от них я ожиданию проявления неуважения и взглядов свысока.
Видит Бог, Видит Бог, я силён, я набрал вес…
Робертсон поднимет твои котировки, и кому-то придётся по ним платить.
Многие ни*га добились успеха, используя мой стиль,
Но если я повсюду слышу свою музыку, с чего бы мне бояться?
Купил “Призрака” – и он весь такой зловещий,
Жутко страшный, как то д*рьмо, что вы видите в кино,
А напитки к этой с*чке накидывают сверху, как Снупи.
Вот потому настоящие бойцы отдают мне честь –
Истинные ни*га, серьёзно .

[Интерлюдия: Rick Ross]
Знаете, мне это нравится.
ЖТОР – живём только один раз,
Я усердно тружусь, ни*га… Клянусь, приятель…
Каждый день – новая возможность достичь своей цели.

[Куплет 2: Rick Ross]
Я обожаю сочинять: начинал ещё чернилами на бумаге…
Достижение успеха – искусство, так что я буду рисовать так, как мне хочется.
У меня аллергия на безделье, ручка и бумага – вот моё лекарство,
Мне предначертано стать великим, и я хочу обжиться на Ямайке:
Вилла у воды, замечательные пейзажи…
И толстый ни*га в сауне с евреями.
Пойду и куплю яхту – да, как у “Carnival Cruise”,
И эти ни*га как сварливые бабы, бесятся, что не на моём месте,
Потому что я здесь главный – давайте-ка, сгоняйте за выпивкой.
Каждые, блин, две недели я покупаю новую тачку:
Либо Мерседес-Бенц, либо Роллс-Ройс,
Фары их мерцают будто падающие звёзды.
Каждый день девушки страдают от побоев будто Анна Мэй,
А я всё держу под контролем, но дамы считают, что я издеваюсь над ними.
За норковую шубку вы, женщины, готовы на всё.
Розей и Дрейк… Я коллекционирую девчонок… И это прекрасно.

1 – Justin “Just Blaze” Smith – американский хип-хоп продюсер, имеющий непосредственное отношение к данной песне;
2 – Lil “Weezy” Wayne и Bryan “Birdman” (“Stunna”) Williams – рэперы и хип-хоп продюссеры, основатели лэйбла Cash Money Records, на котором записывается Дрейк;
3 – Хью Хефнер – основатель журнала Playboy;
4 – “diss” (от “disrespect” – “неуважение”) – в хип-хопе так называют противостояние исполнителей, которое выражается чаще всего в виде провокационных текстов в адрес друг друга. Дрейк предпочитает в диссы не ввязываться, в его песне “Successful” даже есть строчка “diss me, you’ll never hear a reply for it” – “прояви ко мне неуважение – и ты никогда не услышишь ответа”;
5 – “Christmas in August” (“Рождество в августе”) – традиция парка Йеллоустоун. Согласно ей, ежегодно 25 августа в парке украшают деревья, распевают рождественские гимны, дарят подарки и т.п. По легенде, как-то раз в 12 веке в ночь на 25 августа в парке случилась ужасная снежная буря, и утром снаружи всё выглядело так, будто Рождество уже наступило.;
6 – “brick” (“кирпич”) – брикет наркотика, обычно весом в 1 кг., “shake” (“вытряхивать”) – остатки наркотика, например, остатки от того же “кирпича”. Mrs. Fields – компания, специализирующаяся на продаже всевозможных закусок и выпечки. “Cookie stretch” – дословно, “растягивать печенье”. “Домашнее” печенье – наиболее полюбившийся американцам продукт компании. Чтобы заработать больше, дилеры часто разбавляют (“растягивают”) наркотик чем-либо;
7 – речь о проститутках;
8 – соответственно, часы фирмы Rolex и автомобили марки Range Rover;
9 – намёк на песню Уилла Смита “Gettin’ Jiggy Wit It”;
10 – речь о песне Дрейка “Underground Kings” и его же мини-альбоме “So Far Gone”, который был очень хорошо принят критиками;
11 – YM – Young Money Records – лейбл, на котором записывается Дрейк, и одним из основателей которого является близкий друг Лил Уэйн;
12 – Джими Хендрикс и Боб Марли. Первый считается одним из лучших гитаристов всех времён, второй – самый известный исполнитель в стиле регги. Оба не боялись экспериментировать;
13 – Gee Roberson – продюсер Дрейка, который работал над мини-альбомом “So Far Gone”, после выхода которого о Дрейке и заговорили;
14 – речь об автомобиле Rolls-Royce Ghost;
15 – “on the house” – “бесплатно” и “на крыше дома”. Сунпи – вымышленная собака, персонаж комиксов серии “Peanuts”. Снупи спал на крыше своей конуры;
16 – под бойцами здесь понимаются рэперы. “Trill” = “true” + “real”, по сути “настоящий” + “настоящий”;
17 – американский стереотип: евреи повсюду. И все богачи – так или иначе евреи;
18 – речь о крупнейшей судоходной компании Carnival Cruise Lines. С недавних пор названия всех её судов начинаются со слова “Carnival”;
19 – “they not in my shoes” – дословно, “они не в моей обуви”. “Red bottom” – “красный низ”, т.е. подошва красного цвета – фирменный знак дизайнера обуви Кристиана Лубутена. Носишь дизайнерскую обувь – значит богатый, богатый – значит хозяин (“boss”);
20 – речь о Тине Тёрнер (настоящее имя – Анна Мэй Баллок). Употребление наркотиков её бывшим мужем, Айком Тёрнером, нередко приводило к побоям;
21 – “running game” – “игра”, которую можно описать примерно как “парень неожиданно подбегает сзади к девушке, шлёпает её и убегает”;
22 – Rick “Rozay” Ross.

Автор перевода - Rainy_day
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Drake - Look What You've Done

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх