Перевод песни Dream Evil - 44 Riders

44 Riders

It's after midnight, the air is warm
Chrome reflects the starlight, ignitions on
One by one the engines start
It's in our souls it's in our hearts
Hey you! Twist the grip now, here we go!

Summer night, a smell of gasoline
Feeling high riding with the wind
In moonlight, a trip from town to town
Old school rules, we are all blood bound

Me and my brothers travel with thunder
Iron horses we ride

Friday night, the engines roar
44 riders, ride until the dawn
Friday night, the engines roar
44 riders, ride until the dawn

On the road is where we want to be
When we stop a beer is what we need
Brotherhood, our passion is too ride
Adrenaline, need the speed to stay alive

Me and my brothers travel with thunder
Iron horses we ride

Friday night, the engines roar
44 riders, ride until the dawn
Friday night, the engines roar
44 riders, ride until the dawn

Then the darkness comes
With cold autumn winds
Hibernation time for the bikes
Love and honor bros
Keep your heads up high
In the dark winter time
We got beer to stay alive
To stay alive

Ride to live, live to ride
It's all we need to stay alive
Ride to live, to stay alive

44 всадника

Уже за полночь, но воздух теплый.
Хром отражает звездный свет, включается зажигание.
Один за другим заводятся движки.
Это в наших душах, это в наших сердцах!
Эй, ты! Дай газу, понеслись!

Летняя ночь, запах бензина.
Мы кайфуем, мчась с ветерком.
Поездка из одного городка в другой под лунным светом.
Старая закалка – это круто, мы все связаны кровью.

Мы с братьями путешествуем с громом,
Мы едем на стальных конях.

Пятничной ночью движки рычат,
44 всадника едут до зари.
Пятничной ночью движки рычат,
44 всадника едут до зари.

На дороге – вот где мы хотим находиться,
Пиво – это то, что нам нужно, когда мы останавливаемся.
Братство, чья страсть – езда на мотоциклах.
Адреналин, нам нужна скорость, чтобы оставаться в живых.

Мы с братьями путешествуем с громом,
Мы едем на стальных конях.

Пятничной ночью движки рычат,
44 всадника едут до зари.
Пятничной ночью движки рычат,
44 всадника едут до зари.

А затем приходит тьма,
С холодными осенними ветрами.
Время зимней спячки для мотоциклов.
Братаны в любви и чести,
Держите головы выше!
В тёмные зимние времена
У нас есть пиво, чтобы выжить!
Чтобы выжить.

Едем, чтобы жить, живём, чтобы ехать.
Это всё, что нам нужно для выживания.
Ехать, чтобы жить, чтобы остаться в живых.

Автор перевода - Александр Киблер из г Березовского Кемеровской обл
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни CYN - Together

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх