Перевод песни Edguy - The Piper Never Dies

The Piper Never Dies

Thirsting for salvation
You're off to find the stairway
Novice on your never ending ride
Whatever you may find dare to take it higher
Here's your instigation on your trip into the light

Standing at the temple
Where the wizard shall arise
You listen to the beauty of a song
A melody of promise calling from the dark
Tear down the portal and then go on

Come and fly away with me
And your eyes are gonna see it all
And sleep with the fire – do you feel me
Go obtain divinity, be the one you wanna be
And don't be afraid to give in

And ride into the shadows
The piper never dies, never dies
Ride into the shadows
The piper never dies, never dies

Entities are screaming, enticing from inside
Creatures you had never ever seen
And on the back of haughtiness
You leave into the light
The spirit on a mission in the shell of a beast

The ferryman is gentle
And promises are made
The other side may hold a lot to see
He's gonna take you over
And then he'll name the fare
Oh you gamble with the devil, fool
The ferryman is me

Come and fly away with me
And your eyes are gonna see it all
And sleep with the fire – do you feel me
Go obtain divinity, be the one you wanna be
And don't be afraid to give in

And ride into the shadows
The piper never dies, never dies
Ride into the shadows
The piper never dies, never dies
No! The piper never dies

Balance on the edge of day and night
Not afraid of falling
Time has come to see all wrong from right
Something's calling
Heaven and hell is it all the same
And just a different grade
Now I gotta know the point of change
Where love turns to hate

Balance on the edge of day and night
Dive into the haze and kiss the light
Many of the tales you've been told
Never written for the brave and bold
Come and take my hand tonight
Come and sleep with me tonight
Certainly I'm gonna take you there
Showing you around everywhere
[x2]

And ride into the shadows
The piper never dies, never dies
Ride into the shadows
The piper never dies, never dies

Ride into the shadows
The piper never dies, never dies
Ride into the shadows
The piper never dies, never dies

Do you belive that you're devil may care
As you jump into the fire
Do you belive that you're devil may care
As you jump into the fire

(Dreamer, dreamer, dreamer…)

Ride into the shadows… You go on – into the night

Alright, the piper never dies, I got you hypnotised
Come with me and witness, see Babylon arise

The whore in fading light, let us step inside
Oh got you paralysed child, the piper never dies

The pied piper plays the song, beatiful but strong
He was never born, never he'll be gone

Oh the pied piper never dies
He never dies, never dies…
[Repeats in variations]

Дудочник не умрёт никогда

Жаждя спасения,
Ты отправляешься в путь, чтобы найти лестницу на Небеса.
Послушница в своём бесконечном путешествии,
Что бы ты ни нашла, смело бери выше.
Вот твоё напутствие на пути к Свету.

Стоя у храма,
В котором должен возродиться чародей,
Ты слушаешь красоту песни.
Обещающая мелодия взывает из тьмы.
Разбей врата и войди!

Заходи и улетай со мной,
И твои глаза увидят всё.
И спи с огнём – ты чувствуешь меня?
Давай, обрети божественность, будь той, кем хочешь быть,
И не бойся уступить.

И въезжай во тьму. (1)
Дудочник (2) не умрёт никогда, не умрёт никогда.
Поездка сквозь тьму.
Дудочник не умрёт никогда, не умрёт никогда.

Сущности кричат, выманивая изнутри
Созданий, которых тебе не доводилось видеть никогда.
И на обратной стороне высокомерия
Ты выходишь в свет,
Дух на задании в облике зверя.

Паромщик вежлив,
И обещания даны.
На другой стороне может быть много того, на что стоит взглянуть.
Он перевезёт тебя,
А потом он озвучит цену.
О, ты играешь с дьяволом, дурочка,
Паромщик – это я!

Заходи и улетай со мной,
И твои глаза увидят всё.
И спи с огнём – ты чувствуешь меня?
Давай, обрети божественность, будь той, кем хочешь быть,
И не бойся уступить.

И въезжай во тьму.
Дудочник не умрёт никогда, не умрёт никогда.
Поездка сквозь тьму.
Дудочник не умрёт никогда, не умрёт никогда.
Нет! Дудочник не умрёт никогда.

Балансируй на грани между днём и ночью,
Не бойся упасть.
Пришло время увидеть все отличия плохого от хорошего.
Слышен чей-то зов.
Небеса и Ад, это одно и то же?
И они отличаются друг от друга лишь немного…
Теперь я должен познать критическую точку,
В которой любовь превращается в ненависть.

Балансируй на грани между днём и ночью,
Погрузись в туман и поцелуй свет.
Множество сказок, что тебе рассказывали,
Были написаны не для отважных и смелых.
Приди и возьми меня за руку этим вечером,
Приди и спи со мной этим вечером.
Конечно, я возьму тебя с собой туда,
Покажу тебе всё вокруг.
[х2]

И въезжай во тьму.
Дудочник не умрёт никогда, не умрёт никогда.
Поездка сквозь тьму.
Дудочник не умрёт никогда, не умрёт никогда.

Поездка сквозь тьму.
Дудочник не умрёт никогда, не умрёт никогда.
Поездка сквозь тьму.
Дудочник не умрёт никогда, не умрёт никогда.

Неужели ты веришь, что ты дерзкая,
Когда ты прыгаешь в пламя?..
Неужели ты веришь, что ты дерзкая,
Когда ты прыгаешь в пламя?..

(Мечтательница, мечтательница, мечтательница…)

Поездка сквозь тьму… Ты продолжай – двигайся в ночь.

Отлично, дудочник не умрёт никогда, я загипнотизировал тебя.
Иди со мной и будь свидетелем: узри возрождение Вавилона!

Блудница в угасающем свете, давай войдем внутрь.
О, я парализовал тебя, дитя, дудочник не умрёт никогда.

Крысолов играет песню, прекрасную и сильную,
Он никогда не рождался, и никогда не умрёт.

О, крысолов не умрёт никогда.
Он не умрёт никогда, не умрёт никогда…
[Повторяется в вариациях]

1 – дословно: в тени
2 – Дудочник, или гамельнский крысолов – персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно ей, музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыc, с помощью колдовства увёл за собой городских детей, сгинувших затем безвозвратно

Автор перевода - Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Edguy - King of Fools

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх