Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Il n'est pas distingue

Il n'est pas distingue

Zidor qu’on s’arrache a la ronde

C’est un titi sans instruction

Mais qui fait fureur dans le grand monde

C’est un as de l’accordeon

Entre deux javas populaires

Les marquises, les baronnes, s’inquietent tour a tour

De ses idees particulieres

Ses pensees sur la femme et ses vues sur l’amour

Zidor n’emploie pas les mots sophistiques

Mais leur dit: L’amour c’est une chose complique

Y’a rien comme les gonzesses

Pour vous le faire rechiquer

Un coup de chance on a fabrique

Un rancart et l’on a le palpitant culbute

Moi j’ai les pieds plats pour douiller

Et quand une poule se gourre

Que je vas les envoyer…

J’y refile en poire

Je renkiff mon benard et je resbigne en loussede>

Il n’est pas distingue…

Quelqu’un lui demande: Solliciter un autre avis,

Vous amusates-vous la meme chose

Avec Topaze qu’avec Fanny?

Vous rejouissez-vous davantage

Avec Paganini qu’avec Nina Rosa?>

fait Zidor Mais je vous jure que je connais pas toutes ces gonzesses-la>

Quand il s’apercut qu’il avait detonne

Il reprit sans plus s’extasier:

Le musical c’est pas mal, mais je prefere le cine

J’aime mieux voir la bouille a Bouboule

Qu’une vieille poule qui s’ecroule

Et qu’y faut faire etayer

Je regrette pas mes trois larantques

Quand je vois Liliane Harvey et Garat s’embrasser

Et le soir je m’endors dans mon pucier

En revant que Marlene m’a pris comme regulier>

Il n’est pas distingue!

Sur le gachis diplomatique

On daigne l’interviewer aussi

Mais Zidor devient pathetique

Quand Hitler est sur le tapis.

Quelqu’un fait: De l’historien desaxe au facies hilarant

Megalomane pathologique, indiscutablement

Un retro deficient…>

Au premier abord ca parait complique

Mais Zidor vient tout expliquer:

Moi, Hitler, je l’ai dans le blerre

Et je peux pas le renifler

Les nazis ont l’air d’oublier

Que c’est nous dans la bagarre

Qu’on les a derouilles…

Moi si je le poissais a jacter

J’y ferais: Marre de bobards

Y faut les envoyer

Si t’es nazi, va te faire piquouzer

Et pis j’y balancerais ma godasse dans le fouignede>

Il n’est pas distingue.

Он неблаговоспитан

Сидора кругом зовут наперебой,

Это мальчишка без образования,

Но производящий фурор в высшем свете.

Это ас аккордеона

Между двумя простонародными танцами ява

Маркизы, баронессы одна за другой заинтересовываются

Его своеобразными идеями,

Его мыслями о женщинах и его взглядами на любовь.

Сидор не использует вычурных слов,

Но говорит им: <Я вам сейчас объясню:
Любовь – это сложная штука,

Только девицы

Вас ей научат.

Удача произошла,

Встреча, и у вас взволновано сердце,

У меня плоскостопие, чтобы платить

И когда курица ошибается,

Что я их перешлю…>

Я ей всучиваю в лицо: <Иди помойся>

Я застегиваю брюки и улетучиваюсь”

Он не благовоспитан…

Кто-то его спрашивает: <Простите, если я осмелюсь
Предложить другое мнение,

Вы развлеклись одинаково

С Топаз и с Фанни?

Вы больше удовольствия получили

С Паганини или с Ниной Розой?>

<Ах да!> – говорит Сидор <Жаль,
Но я в вам клянусь, что я не знаю этих девиц>

Когда он заметил, что сфальшивил,

Он продолжает речь, не восхищаясь больше:

<Театр - это хорошо для семейных,
Музыкальный – это неплохо, но я предпочитаю кино,

Я предпочту видеть морду Толстяка,

На которого старая курица рухнет,

И которого надо подпереть.

Я не жалею о моих трех larantques

Когда вижу, как Лилиан Харви и Гара целуются,

И вечером я засыпаю на своей койке

Мечтая, что Марлен со мной лежит, как обычно>

Он не благовоспитан!

По поводу дипломатической каши

Соизволят его также расспрашивать,

Но Сидор становится патетичным,

Когда Гитлер на ковре.

Кто-то говорит: <Это специфический тип
В истории, свихнувшийся человек, вызывающий смех,

Патологический мегаломан, страдающий манией величия, бесспорно

Умственно отсталый человек…>

С первого взгляда это кажется сложным,

Но Сидор все объяснит:

<Вначале можно не колеблясь,
У меня Гитлер, у меня он в носу,

И я не могу его отшмыгнуть носом,

Нацисты, кажется, забывают,

Что это мы в драке

Что мы их побили…

Я, если я его схвачу за трёпом,

Я это сделаю: достали враки,

Нужно их послать

Если ты нацист, катись ты,

И хуже я на тебя замахну свой башмак>

Он не благовоспитан.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх